Sentence examples of "выводе" in Russian with translation "finding"

<>
В этом выводе просматривается логика. There is a deep logic to this finding.
В четвертом ключевом выводе указывается, что различные механизмы позволяют синтезировать, представлять и распространять знания для информирования разработчиков политики. The fourth key finding highlights that various mechanisms synthesize, present and communicate knowledge to inform policy.
Эта рекомендация была основана на выводе о том, что г-ну МакЛеоду не была оказана адекватная помощь со стороны защитника при подготовке его апелляционной жалобы, что представляет собой нарушение права подсудимого на справедливое судебное разбирательство в соответствии со статьей 14. This recommendation was based on a finding that Mr. McLeod did not have adequate assistance of legal counsel in preparing his appeal, which constituted a violation of the defendant's right to a fair trial under article 14.
Мы опишем пару парадоксальных выводов. We document a couple of paradoxical findings.
Это основной вывод нашего последнего исследования. This is the central finding of our recent research.
Несмотря на эти ограничения итоговый вывод очевиден. In spite of those caveats, the takeaway finding is clear.
Базовый показатель 7: эффективное использование выводов оценок. Benchmark 7: Evaluation findings are used effectively.
— Как вы смогли опереться на эти выводы? How have you been able to build on those findings?
Основные выводы этого обзора состоят в следующем: The major findings of the review are as follows:
Наш первый вывод хорошо сочетался с предыдущими исследованиями. Our first findings built nicely upon previous research.
Корпоративные стратегии все чаще соглашаются с этими выводами. Corporate strategies are increasingly falling into line with these findings.
Ключевые выводы технической миссии по оценке состоят в следующем: Key findings of the technical assessment mission were as follows:
Если все подтвердится, выводы авторов могу найти множество применений. If confirmed, the authors’ findings could have many applications.
В нескольких исследованиях, обзорах, оценках и анализах содержатся выводы ССО. Several studies, reviews, assessments and evaluations informed the MTR findings.
Рассмотрим, например, выводы климатологов Роберта Николса, Ричарда Толя и Атанасиоса Вафейдиса. Consider, for example, the findings of climate scientists Robert J. Nicholls, Richard S.J. Tol, and Athanasios T. Vafeidis.
Но эти выводы оказались ошибочными, так что теперь кто его знает? But those findings turned out to be wrong — so now, who knows?
Эти выводы полезны для мер регулирования дорожного движения в других городах. These findings have implications for traffic-control measures in other cities.
Мы резко отрицаем эти выводы и считаем их нечестными и несправедливыми. We strongly reject the finding and we believe it is unfair and unjustified.
Эйхенбаум со своими выводами оспаривает эту точку зрения, но не хоронит ее. Eichenbaum’s findings challenge this viewpoint, but they don’t bury it.
Резюме выводов по результатам анализа пробелов в Организации Объединенных Наций (этап 1) Summary of Findings of UN Gap Analysis (Phase 1)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.