Sentence examples of "выводится" in Russian with translation "withdraw"

<>
Во-первых, никакая операция по поддержанию мира не должна прекращаться или выводиться до завершения возложенных на нее задач. First, no peacekeeping operation should be terminated or withdrawn without completing the task assigned to it.
Технический индикатор Индекс Денежных Потоков (Money Flow Index, MFI) показывает интенсивность, с которой деньги вкладываются в ценную бумагу или выводятся из нее. Money Flow Index (MFI) is the technical indicator, which indicates the rate at which money is invested into a security and then withdrawn from it.
Обратите внимание, что в том случае если валюта счета, на который выводятся средства, не совпадает с валютой вашего торгового счета, конвертация произойдет согласно курсу, установленному банком или финансовой организацией, в которой открыт ваш счет. Please note that in case the account to which the funds are withdrawn is denominated in a different currency compared to the balance currency of your trading account, a foreign exchange conversion will take place by the institution in which the account is being held.
Несмотря на достигнутую президентами Руанды и Уганды договоренность и письменное соглашение, заключенное при посредничестве МООНДРК, в отношении вывода их сил и демилитаризации города, ожесточенные боевые действия впоследствии 5 июня возобновились, даже несмотря на то, что силы обеих сторон выводились из города. Despite the agreement reached by the Presidents of Rwanda and Uganda and a written agreement, brokered by MONUC, to withdraw their forces and demilitarize the city, heavy fighting subsequently broke out again on 5 June, even as the two forces were in the process of pulling back from the city.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.