Exemples d'utilisation de "выгон головы поезда" en russe

<>
Вагоны пронумерованы от головы поезда The cars are numbered from the head of the train
Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня. Our carriages are numbered from the head of the train today.
Что мы сбежим отсюда, и похитим шоколад из головы поезда! We break out of here and steal the chocolate from the front of the train!
Нумерация поезда с головы состава Car numbers start from the train head
Это хорошая станция, Барт, на которой передают "Утренний выгон скота" и "Броненосец Майк" днем. It is a good station, Bart, what with the Morning Cattle Drive and Armadillo Mike in the afternoon.
Он оглядел её с ног до головы. He looked at her from head to foot.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Хозяйственная практика коренного населения, в частности севооборот, выгон скота, охота и сбор диких ягод и плодов, отлов диких животных и производство насущных товаров, а также услуги нередко осуществляются с помощью экологически безвредных, возобновляемых и/или утилизируемых источников энергии. Indigenous practices, such as rotational farming, pastoralism, hunting and gathering, trapping, and the production of basic goods and services, often use environmentally friendly, renewable and/or recyclable resources.
У него нет своей головы на плечах. He doesn't have a mind of his own.
Он погиб при крушении поезда. He was killed in a railroad accident.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов. I intend to hammer this idea into the student's heads.
Последние три вагона поезда были сильно повреждены. The last three coaches of the train were badly damaged.
Они призвали гнев Бога на головы своих врагов. They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда. My father insisted on our waiting for the train.
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы. Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
Я жду поезда. I'm waiting for the train.
У меня это вылетело из головы. It flew out of my head.
Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров. Buses, trains and planes convey passengers.
Выше головы не прыгнешь. One cannot jump above his head.
Мне нравятся поезда. I like trains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !