Sentence examples of "выделяют" in Russian

<>
Некоторые чистящие средства выделяют тепло, это мешает считыванию. Some of the cleaning chemicals are generating heat, throwing off the read.
Клетки выделяют хит арахидоновой кислоты. Damaged cells are releasing arachidonic acid.
Человеческие существа выделяют тепло в результате метаболизма. Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat.
Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ. Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Здесь также сотни растений, которые выделяют токсин. And there's hundreds of plants out here that mimic neurotoxins.
Крупные объёмы финансирования ей выделяют правительства стран еврозоны. Eurozone governments are the ones offering large amounts of funding.
Поскольку все предметы обихода постоянно выделяют летучие вещества. Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
Выделяют два типа рыночной конъюнктуры: трендовая и флэтовая. There are two types of market conditions: trending and ranging.
Тройное убийство, а они выделяют 1 детектива через 12 часов? A triple murder, and 12 hours later they leave one detective alone on it?
Двигатели выделяют углекислый газ, так что можно бесконечно заправлять огнетушитель. Well, engines produce carbon dioxide so you'd endlessly refill the fire extinguisher.
В законах и обычаях войны выделяют два отдельных вида самообороны. Two distinct realms of self-defense exist within the law of war.
Другие выделяют качество корпоративного права, такое как открытость и понятность налогообложения. Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation.
Соединенные Штаты выделяют более 2 миллиардов долларов на поддержание первых усилий реконструкции. The US is making available more than $2 billion to support early reconstruction efforts.
Каждый год богатые страны выделяют более бедным значительные объемы помощи, около 60 млрд. долларов. Rich countries of the world give a considerable amount of foreign assistance to poorer countries every year, around $60 billion in net assistance.
Но сейчас, используя обратный инжиниринг, мы можем построить миры, которые ясно выделяют наши эволюционные коробки. But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes.
И вот элементарный пример биологической совместной деятельности - наши величественные, покрытые корой друзья выделяют жизнеобеспечивающий кислород. And in the ultimate example of biological synergy, our majestic, bark-covered friends exhale life-giving oxygen.
В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones.
Действительно, чрезвычайно богатые Соединенные Штаты выделяют только жалкие 0.2% своего дохода на помощь бедным странам. True, the ultra-rich United States does only give a pathetic 0.2% of its income in aid.
Выделяют "бычьи" и "медвежьи" фигуры поглощения. Они состоят из двух свечей – одной "бычьей" и одной "медвежьей". There are bullish and bearish engulfing patterns and they are composed of two candlesticks – one bullish and one bearish.
Политики могут решить последовать примеру Чили и Колумбии, которые выделяют школьникам государственные средства на получение частного образования. Policymakers may choose instead to follow the example of Chile and Colombia, which give students government money to pay for private education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.