Sentence examples of "вызванного" in Russian with translation "call"

<>
Этот механизм, называемый упреждающим разрядом, ослабляет восприятие ощущения, вызванного нашими собственными действиями. This mechanism, called corollary discharge or reafference, reduces our experience of the sensations that we cause by our own actions.
Начать с того, что план действий призывает ограничить влияние на государственные инвестиции давления, вызванного стремлением консолидировать, оптимизировать госбюджет. For starters, the action plan calls for limiting the impact on public investment of the pressure to consolidate the government budget.
Благодаря тщательной и аккуратной работе Комиссии по Изменению Климата, мировое сообщество получило возможность выйти за рамки обычных перебранок и партизанских дискуссий и прийти к пониманию того, каковы реальные последствия изменения климата, вызванного деятельностью человека. Because of the careful, thorough work of the IPCC, the world has been able to move beyond the usual name-calling and partisan debates to reach an understanding of the real stakes in man-made climate change.
В связи с этим я вновь обращаюсь с призывом к Совету Безопасности принять решительные меры и с этой целью рассмотреть вопрос о создании группы экспертов Совета по установлению личности и расследованию деятельности лиц, причастных к торговле наркотиками и организованной преступности в Гвинее-Бисау, включая возможность принятия мер, в том числе штрафных адресных санкций, которые позволили бы обратить вспять наметившуюся опасную тенденцию к обострению кризиса, вызванного наркоторговлей в стране. In this connection, I reiterate my call to the Security Council to take strong action and to that end to consider establishing a panel of experts to investigate the identity and activities of those involved in drug trafficking and organized crime in Guinea-Bissau, with the possibility of taking measures, including punitive, targeted sanctions that would help reverse the current disturbing growth in the drug trafficking crisis in the country.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Я тут же вызвал врача. Call the doctor right away.
И доктор Милано вызвал меня. And Dr. Milano called me in.
Ты бы лучше вызвал врача. You'd better call the doctor.
Кто вызвал Отдел Внутренних Дел? Who called Internal Affairs?
И я вызвал доктора Ларсена. So I called Doctor Larsen.
Что ты вызвала скорую помощь. That you called the ambulance.
Хотите, чтобы я вызвала полицию? Do you want me to call in the bobbies on horseback?
Хотите, чтобы я вызвала аварийку? You want me to call triple-A?
Его срочно куда-то вызвали. Um, had some kind of urgent call or something.
Меня вызвали злые родители пациента. I got called away by the angry parents of a patient.
Ну, мы можем вызвать саперов. We could call the bomb squad.
Конечно, вы можете вызвать полицию. Of course you can call the police.
Важно сразу же вызвать полицию. The important thing is to call the police at once.
Я должен вызвать старшего инспектора. You know I have to call the superintendent.
Мы должны вызвать другого свидетеля. We have to call another witness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.