Sentence examples of "вызывался" in Russian with translation "be called"
Исправлена проблема в FBSDKGraphRequestConnection, при которой вызывался requestConnectionDidFinishLoading даже в случае сетевой ошибки.
Fixed bug in FBSDKGraphRequestConnection where requestConnectionDidFinishLoading is called even in the case of a network error.
Почему не вызывается обработчик FBSDKRequestConnection?
Why isn't the FBSDKRequestConnection handler being called?
Эта функция вызывается, если публикация прошла успешно.
This function will be called if the share is successful.
Убедитесь, что вызывается метод делегата viewControllerDidCancel, когда пользователь нажимает Cancel
Make sure viewControllerDidCancel delegate method is called when the user presses Cancel
Эта функция вызывается, если произошла ошибка или пользователь отменил действие.
This function will be called if there is an error or the user cancels.
Если рекламы для отображения нет, вызывается метод onError с элементом error.code.
When there is no ad to show, onError will be called with an error.code.
Решена проблема, связанная с тем, что команда nativeAdDidClick: не вызывалась в FBNativeAdDelegate
Fixed nativeAdDidClick: not being called on FBNativeAdDelegate
Когда задерживаемое лицо не может или не хочет сделать выбор, вызывается дежурный врач.
When a detainee cannot or will not choose a doctor, the duty doctor is called in.
Контекстное меню индикатора вызывается нажатием правой кнопки мыши на линии, символе или гистограмме требуемого индикатора.
Indicator context menu can be called by clicking with the right mouse button on a line, sign, or diagram of the desired indicator.
Если рекламы для отображения нет, вызывается метод onError, в котором error.code имеет значение 1001.
When there is no ad to show, the onError will be called with error.code set to 1001.
Это определяемая разработчиком функция обратного вызова, которая вызывается при асинхронной загрузке SDK в интерактивном режиме.
This is a callback function defined by the developer that is called when the SDK loads asynchronously and is interactive.
Если рекламы для отображения нет, вызывается метод interstitialAd:didFailWithError:, в котором error.code имеет значение 1001.
When there is no ad to show, the interstitialAd:didFailWithError: will be called with error.code set to 1001.
Если рекламы для отображения нет, вызывается метод adView:didFailWithError:, в котором error.code имеет значение 1001.
When there is no ad to show, the adView:didFailWithError: will be called with error.code set to 1001.
Для авторизации необходимо выполнить команду "Логин" контекстного меню счета (контекстное меню вызывается нажатием правой кнопки мыши на номере счета) в окне "Навигатор" или меню "Файл".
To be authorized, it is necessary to execute the "Login" command of the context menu of the account (context menu is called by clicking with the right mouse button at the account number) in the "Navigator" window or "File" menu.
Привлечение женщин к работам в ночное время не допускается, за исключением тех отраслей народного хозяйства, где это вызывается особой необходимостью и разрешается в качестве временной меры.
The assignment of women to night work shall be permitted only in those branches of the economy where this is called for because of special need and shall be allowed as a temporary measure.
Данная функция вызывается в случаях, когда клиент " видит ", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала.
This function is called when the client " sees " that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server.
Наложить шаблон на окно графика можно, выбрав требуемый файл в меню управления шаблонами либо из любой доступной папки в окне "Открыть", которое вызывается командой меню "Графики — Шаблон — Загрузить шаблон...".
To impose a template into the chart window, one has to select the desired file in the templates managing menu or in any available folder in the "Open" window that can be called by the "Charts — Template — Load Template..." menu command.
Затем в коде JavaScript напишите функцию прослушивания, которая будет вызываться, когда игра делает паузу или возобновляется, и зарегистрируйте ее на Facebook. Для этого отправьте ее в FB.init() в виде параметра hideFlashCallback.
Then, in your JavaScript code, write a listener function to be called when your game loses or regains focus, and register it with the Facebook environment by passing it to FB.init() as the hideFlashCallback parameter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert