Sentence examples of "выпустили" in Russian with translation "release"
Translations:
all1246
issue583
release495
produce74
publish44
let out5
exhaust1
other translations44
Мориз Бикхем сделал это заявление, когда его выпустили.
Moreese Bickham uttered these words upon being released.
Министры ФПТ выпустили Икалуитскую декларацию о положении женщин-аборигенов.
The FPT Ministers released the Iqaluit Declaration on Aboriginal Women.
Pearl Jam выпустили за последние два года 96 альбомов.
Pearl Jam, 96 albums released in the last two years.
За последнее села в "Альбион", но полгода назад ее выпустили.
The last one got her sent to Albion, but she was released six months ago.
Австрийское правительство не могло предъявить обвинения без драгоценностей, поэтому её выпустили.
Austrian government couldn't make a strong enough case without the jewels, so they had to release her.
И это было в тот день, когда Зельду выпустили из психлечебницы.
And that would be on the day that Zelda was released from her psychiatric hold.
Пятьдесят пять Саудовских клерикалов выпустили заявление, призывающее «джихад» против русских захватчиков.
Fifty-five Saudi clerics have released a statement urging “jihad” against the Russian invaders.
Да, если Бармаглота выпустили, никому из нас не безопасно передвигаться в открытую.
Yeah, if the Jabberwocky has been released, it's not safe for any of us to be out in the open.
Её нечаянно выпустили из аквариума в Монако. Её выростили холодостойкой, для общественных аквариумов.
It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoples aquaria.
По мне, мы должны всё это отозвать, и начать переговоры, чтобы Майкла выпустили.
I say we just call this off and start trying to negotiate for Mike's release.
Того парня, которого я посетила вчера в больнице, Морриса Гилроя, его выпустили сегодня утром.
Well, the guy that I visited yesterday in the hospital, Morris Gilroy, he was released this afternoon.
Водяной пастушок был здоров и в хорошем состоянии к тому времени, когда его выпустили.
The water rail was fit and well by the time it was released.
Секс Пистолс выпустили только один студийный альбом который по существу был подражанием Нью-Йорк Доллс.
The Sex Pistols only released one studio album, and it was basically a derivative of New York Dolls.
Американские официальные лица недавно выпустили список жителей Ирака, которые предстанут перед судом за прошлые преступления.
American officials recently released a list of Iraqis who would face trial for past crimes.
Многих журналистов и оппозиционеров, в конечном счете, выпустили или помиловали, но страдания на этом не закончились.
Many of the journalists and opposition figures were eventually released or granted clemency, but there has been no letup to the torment.
Мы также выпустили несколько вспомогательных приложений, работающих с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
We also released a number of companion apps that work with cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert