Sentence examples of "вырастили" in Russian with translation "raise"
Если так об этом думать, то мы вырастили лидера.
When you think about it, what we did is raise a leader.
И она отдала его зебрам, чтобы они вырастили львенка.
So she gave him to the zebras to raise as their own.
Ты когда-нибудь слышал о страусах, которые вырастили тигренка?
Did you even know about the ostrich, that raised the tiger cub?
Мы вырастили дочь, готовую говорить как на духу и отстаивать свои убеждения.
I mean, we actually raised a daughter who's willing to speak her mind and stand up for her beliefs.
Меня вырастили и воспитали так, что я ценю правду больше всего на свете.
I was raised and educated to prize truth above all else.
Новые факты свидетельствуют о том, что мы не вырастили поколение дочерей, которые источают чувство самоуважения и собственного достоинства.
New data in the West reveal that we have not necessarily raised a generation of daughters who are exuding self-respect and self-esteem.
Ваша дочь не бросит альт - вы вырастили не глупую девушку, но я советую вам на какое-то время ослабить вожжи, заноза ты коммунистическая.
Your daughter's not gonna quit the viola - you didn't raise an idiot - but you might consider getting up off her ass for a short time, you commie prick.
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына?
How about building a house, planting a tree, raising a child?
Он вырастил девять волков, и был крёстным Маркуса.
He's raised nine wolves, and was the godfather to Marcus Bozeman himself.
Моя мать вырастила шестерых детей, работая на стройке.
My mother raised six children while working at a construction job.
Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя.
That's wrong, for me, if you want to raise entrepreneurs.
Так думали и мои родители, которые пожертвовали многим, чтобы вырастить девятерых детей.
This was certainly true of my parents, who sacrificed a lot to raise their nine children.
Нет, мы хотим вырастить его как своего внука, - а не ублюдка служанки!
No, we want to raise his as our grandson, not as a housemaid's bastard!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert