Sentence examples of "вырезают" in Russian with translation "cut"

<>
И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их. So they're cutting out the little pieces of cardboard here and pasting them up.
Скетч про заложников вырезают и только к концу первой части мы узнаем чем его заменят. So they're cutting the hostage sketch and they'll let us know by the end of the first half hour what to fill in with.
То есть, двое парней вламываются, вырезают огромную дырку в его голове, и что, делают его нормальным? So basically, two guys broke in, cut a big hole in his head and did what, drove him sane?
Газеты в большинстве развитых стран находятся в бедственном положении, или их бюджеты урезаются и часто первое, что они вырезают, это следственные репортажи. Newspapers in most advanced countries are struggling or folding, and investigative reporting is often the first thing they cut.
Она вырезала картинку из книги. She cut a picture out of the book.
Но эта сценка, которую вырезали. But the sketch that got cut.
Я вырезал камни под это здание. I cut the stone for this building.
Тут сбоку вырезан какой-то код. There's a code number cut in the edge.
Слушай, она вырезана по линии рамы. Listen, it's cut at the frame line.
Я придумал как вырезать кое-что. I got some ideas on how to cut some stuff.
Чтобы переместить ячейки, нажмите кнопку Вырезать. To move cells, click Cut.
Достаточно воспользоваться командами "Вырезать" и "Вставить". Instead, just use Cut and Paste.
Она матерится, но это можно вырезать. She curses, but you can cut that out.
Медсестра, в центре мониторинга вырезал на секунду. Nurse, the heart monitor cut out for a second.
Ей вырезали сердце, как и той женщине. She had her heart cut out just like the other one.
Она была вырезана очень точно крестообразным ножом. It was cut out very precisely with an x-acto knife.
Сердце Мэри было вырезано и не найдено. Mary's heart was cut out and never found.
Чтобы переместить выделенный фрагмент, нажмите кнопку Вырезать. To move the selection, click Cut.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи. Although, sometimes you got to cut off some of the gristle.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться. We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.