Sentence examples of "выступал" in Russian with translation "perform"
Translations:
all3773
speak1133
make754
act486
oppose464
support358
address218
play88
perform61
protest28
cast2
come out in favor of2
jut2
come out in favour of1
have the floor1
other translations175
Как ты вообще выступал на сцене Лас-Вегаса?
How in the hell did you ever perform on a Las Vegas stage?
Мы бы хотели чтобы ты выступал на своем специальном концерте сегодня вечером.
We would like for you to perform tonight at your special concert.
Затем, что я видел как он выступал вместе с Баффало Биллом Коди и Техасцем Джеком Омохундро, на сцене в Хартфорде, Коннектикут.
Why, I saw him perform with Buffalo Bill Cody and Texas Jack Omohundro on a stage in Hartford, Connecticut.
За эту осень Обама уже дважды выступал перед десятками миллионов людей - со своей речью на съезде Демократической партии и в первом туре дебатов.
Twice this autumn, Obama had already performed before tens of millions of people - in his acceptance speech at the Democratic convention and in the first debate.
За годы после конкурса «Мисс Вселенная» Эмин выступал перед Трампом на одном из его полей для гольфа, пригласил его сняться в роли камео в басовом музыкальном клипе и, по его словам, даже провел время в нью-йоркском офисе Трампа незадолго до того, как тот объявил об участии в президентской кампании.
In the years following the Miss Universe event, Emin performed for Trump at one of his golf courses, invited him to make a cameo appearance in a bass-heavy music video and, Agalarov says, even spent time in Trump’s New York office just prior to the announcement of his presidential campaign.
Мы будем выступать живьем перед миллионом людей.
We're about to perform live in front of millions of people.
Кэсси не позволяет старшеклассникам Выступать в ее классе.
Cassie doesn't allow upperclassmen to perform in her class.
Шрайк выступает там же, парень подписывает карту, и вуаля!
Shrike performs, has the guy sign a card, and presto!
Не хотел, чтобы они выступали на голодный желудок, сэр.
Sir, I didn't want them to perform on an empty stomach, sir.
Ну, сезон соревнований закончился, но мы по-прежнему сможем выступать.
Well, the competition season's over, but we'll still get to perform.
Если группа боится выступать вживую, то лучше ей уйти из шоу-бизнеса.
A band that is afraid to perform live ought to quit.
Я немного нервничала, выступая без анимации, костюма, на самом деле, и грима.
I was a little nervous performing without animation, costume - really - and make-up.
Но также можно позволить зрителям увидеть Даллас, выступать, используя Даллас как фон выступления.
But you also have the ability to allow the audience to see Dallas, to perform with Dallas as the backdrop of your performance.
Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds?
Эта шеффилдская группа должна была выступать на городской концертной площадке Hydro в пятницу.
The Sheffield group were scheduled to perform at the Hydro venue in the city on Friday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert