Sentence examples of "выступаю" in Russian
Translations:
all3646
speak1133
make754
act486
oppose464
support358
address218
play88
perform61
protest28
cast2
come out in favor of2
jut2
come out in favour of1
have the floor1
other translations48
Я выступаю против него на инсценированном судебном процессе.
I'm going up against him in Mock Trial.
Излишне говорить, что я выступаю именно за этот сценарий.
Needless to say, this is the scenario I advocate.
Я выступаю за легализацию большинства увеселительных наркотиков, особенно марихуаны.
I actually advocate the legalization of most recreational drugs, particularly marijuana.
Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок, 27 умрут, пока я выступаю.
Every 43 seconds a child in Africa dies; 27 will die during my talk.
Потому что я выступаю против деспотического правления, нарушающего мои гражданские права и свободы.
Because I'm taking a stand against an oppressive leadership that's trying to violate my civil liberties.
Я не выступаю за то, что правительство палец о палец не должно ударить.
I am not suggesting that the government should sit on its hands.
Я серьезно озабочена, хотя и выступаю за инвестиции венчурного капитала в Интернет за пределами США.
So though I welcome the advent of venture capital for internet investments outside America, I worry.
Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора, - женщина
Almost always, when I'm on TV, the producers who call me, who negotiate what we're going to say, is a woman.
Каждый раз, когда я выступаю против Регины, ей удаётся меня опередить, и я остаюсь в дураках.
Every time I've gone up against Regina, she's seen it coming and I've lost.
Кстати, я выступаю в одиночку, но Duolingo - результат работы потрясающей команды, некоторых членов можно видеть тут.
By the way, I'm the one talking here, but actually Duolingo is the work of a really awesome team, some of whom are here.
Когда я выступаю режиссёром какого-то фильма, каждый день мы слишком долго готовимся, слишком много думаем.
When I go out to direct a film, every day we prepare too much, we think too much.
Я же, по большей части, выступаю по кабельному телевидению и отвечаю на один и тот же вопрос:
What I'm mostly doing this year is going on cable TV and answering the same question:
Вообще, это двухчасовая презентация, с которой я выступаю перед старшеклассниками и которую я урезал до трех минут.
This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.
Согласно статье 387 гражданского кодекса, я выступаю посредником от лица Джун Фрейзер, состоявшей в близких отношениях с покойным.
I'd like to intervene under CCP 387 on behalf of my client, June Frazier, the decedent's long-term girlfriend.
Вот, к примеру, прямо сейчас я могу отправить сообщение о том, что я выступаю с докладом на TED.
So, for instance, I may Twitter right now that I'm giving a talk at TED.
Я выступаю по ТВ, пытаясь передать образ, а Америка сообща отворачивается от меня, смотреть на пьяных домохозяек и песенные конкурсы.
I go on TV to try to communicate a vision, and America collectively turns me off to watch drunk housewives and singing competitions.
Когда я выступаю на подобных мероприятиях, я обычно долго разглагольствую об устойчивом развитии, потому что многие люди не знают, что это такое.
When I'm starting talks like this, I usually do a whole spiel about sustainability because a lot of people out there don't know what that is.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert