Ejemplos del uso de "высунуть языки" en ruso

<>
Слишком трусливый, чтобы высунуть нос с военной базы. Too chicken to leave his forward operating base.
Нам нравится учить иностранные языки. We like to learn foreign languages.
Можешь высунуть голову из окна, если нужно. You can hang your head out the window if you need to.
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Он не успеет высунуть язык, как заснет. He just put out tongue, sleep.
Изучать иностранные языки скучно. Learning foreign languages is boring.
Мы активно разыскивали на протяжении месяца, кто-то должен был высунуть голову из песка первым. We've been actively searching for a month, so someone was bound to poke their head out first.
Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров. In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.
После атаки на Перл-Харбор в декабре 1941 года США были, наконец, вынуждены высунуть голову из песка. With the attack on Pearl Harbor in December 1941, the US was finally forced to take its head out of the sand.
Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны. You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус. It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it.
Я люблю иностранные языки. I like foreign languages.
Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются. All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский. The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени. The smoldering firewood burst into flame.
Все языки равны, но английский равнее других. All languages are equal, but English is more equal than the others.
Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны. You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны. You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
Укажите языки и уровень владения list languages and fluency
«Языки пламени при „плавном запуске“ (это когда двигатель запускается уже с поданным в него топливом) вызывали эффектное зрелище — спешное бегство наземного персонала», — вспоминал бывший сотрудник Гатвика. “Sheets of flame from the aircraft’s ‘wet start’ [starting a turbine engine with fuel already pooled in it] would cause a spectacular exodus of ground staff,” a former Gatwick employee recollected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.