Exemplos de uso de "высшего образования" em russo
Traduções:
todos607
higher education433
tertiary education59
university degree17
advanced education11
higher learning6
college education4
post-secondary education3
postsecondary education1
outras traduções73
Ступень 5- Первый этап высшего образования (не ведущий непосредственно к высшим исследовательским квалификациям).
Level 5- First Stage of Tertiary Education (Not Leading Directly To an Advanced Research Qualification).
Что касается уровня образования, то данные за 2002 год свидетельствуют о том, что 30 процентов нанятых лиц имели степень магистра и немногим более четверти — степень бакалавра; 23 процента лиц имели докторскую степень и 22 процента не имели высшего образования.
In terms of the educational level, 2002 data show that 30 per cent of persons engaged held a second university degree and slightly over a quarter held a first university degree; 23 per cent of the persons held an advanced university degree and 22 per cent had no university degree.
В мае 1997 года Министерство высшего образования, профессионального обучения и технологии приступило к реализации рамочной стратегии послешкольного образования и обучения коренных народов.
Aboriginal students In May 1997, the Ministry of Advanced Education, Training, and Technology began to implement the Aboriginal Post-Secondary Education and Training Policy Framework.
Эта ограниченная концепция о роли высшего образования является беспрецедентной.
This shrunken conception of the role of higher learning is unprecedented.
Второе заблуждение политиков в том, что единственной выгодой от высшего образования является возможность для выпускников найти работу уровня среднего класса и сделать свой вклад в экономический рост и процветание.
A second misconception by policymakers is that the only important benefit from a college education is the opportunity that it gives graduates to find a middle-class job and contribute to economic growth and prosperity.
В реальности молодёжь нуждается в прямо противоположной политике: повышение налогов на богатства, накопленные старшим поколением, для финансирования высшего образования, профессиональной подготовки, инфраструктуры возобновляемой энергетики и тому подобных инвестиций в будущее Америки.
Indeed, the young need the opposite policy: higher taxes on the wealth of the older generation in order to finance post-secondary education, job training, renewable-energy infrastructure, and other investments in America’s future.
В среднем молодые люди проводят 15 лет в школе, от начального до высшего образования.
On average, young people spend an average of 15 years in school from primary through tertiary education.
Данные о распределении консультантов и индивидуальных подрядчиков по уровню образования свидетельствуют о том, что треть нанятых лиц имели вторую университетскую степень, четверть имели первую университетскую степень, а число лиц, имеющих незаконченное высшее образование или не имеющих высшего образования, было одинаковым.
In terms of the educational level of consultants and individual contractors, the data show that a third of the persons held a second university degree, a quarter held a first university degree and there was an even distribution between persons with an advanced university degree and those with no university degree.
Министерство просвещения стало заниматься вопросами обучения начиная с дошкольного воспитания до 12 класса, а Министерство высшего образования, профессиональной подготовки и технологии- вопросами послешкольного образования и профессиональной подготовки.
The Ministry of Education covered Kindergarten to Grade 12 while the Ministry of Advanced Education, Training, and Technology was responsible for post-secondary education and training.
Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
This is simply not what our grandest and best institutes of higher learning are in the business of.
Среди избирателей без высшего образования гендерные различия даже сильнее: недостаточно образованные белые мужчины поддерживают Трампа с перевесом в 60%, их поддержка республиканцев выросла на 28 процентных пунктов, а женщины из этой категории снизили поддержку республиканцев на десять процентных пунктов, хотя в целом с незначительным перевесом они отдают предпочтение Трампу.
Among voters without a college education, the gender difference was even starker: less-educated white men favored Trump by a 60% margin and had swung in favor of the Republicans by 28 percentage points, while women had swung by ten percentage points in the opposite direction and only marginally supported Trump.
организация научного исследований и высшего образования.
the organization of research and higher education.
В США на долю высшего образования приходится более 2,5% ВВП (примерно $500 млрд), и значительная часть этих средств тратится весьма неэффективно.
In the US, tertiary education accounts for over 2.5% of GDP (roughly $500 billion), and yet much of this is spent quite inefficiently.
Что касается образования, то 71,4 процента консультантов и индивидуальных подрядчиков в 2006 году имели высшее образование (20,6 процента имели докторскую степень, 28,9 процента — степень магистра и 21,9 процента — степень бакалавра) и 28,6 процента не имели высшего образования.
In terms of educational levels, 71.4 per cent of consultants and individual contractors in 2006 held a university degree (20.6 per cent held a Ph.D., 28.9 per cent a master's degree, and 21.9 per cent a bachelor's degree), while 28.6 per cent had no university degree.
С учетом интереса представителей коренных народов к формальным учебным занятиям на основе аккредитации секретариат изучает также возможность разработки соответствующей учебной программы и аккредитации в Университете Организации Объединенных Наций или Институте перспективных исследований и/или других институтах сферы высшего образования и/или третьего уровня.
In recognition of indigenous interest in recognized and accredited training, the secretariat is also exploring the possibility of curricula development and accreditation with the United Nations University or Institute of Advanced Studies and/or other institutes of advanced education and/or tertiary studies.
Вы ошиблись не потому, что не имеете высшего образования, мистер Палмер, а потому что у вас отсутствует наблюдательность.
The fault lies not with the institute of higher learning, Mr. Palmer, but with your observational skills.
Роль расходов и финансирования высшего образования как факторов, влияющих на учебу женщин в ВУЗах, не известна, однако, можно с уверенностью сказать, что здесь действуют десятки факторов.
The extent to which cost and funding of tertiary education are factors in women's completion of tertiary courses is unknown, but a myriad of factors is likely to be involved.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie