Ejemplos del uso de "высший" en ruso
Traducciones:
todos1665
high545
highest264
top246
senior235
supreme216
upper55
uppermost1
otras traducciones103
Я почувствовал то же, что и самый высший начальник в этой комнате.
I felt whatever the most senior executive in this room felt.
Оно выступало за структурную реформу таких основных институтов, как Высший совет магистратуры.
It advocated for structural reform of key institutions, such as the Supreme Council of Magistracy.
Южноамериканский, южноафриканский, британский высший класс, британский кокни.
South American, South African, British upper class, British Cockney.
Апелляция в Высший суд также остается без ответа.
An appeal to the Higher Court has also remained unanswered.
414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет.
414 Air Force discharges, the highest in two decades.
Затем какой-то высший правительственный чиновник вмешивается в дело, чтобы попытаться освободить его.
A senior government official intervenes to try to secure his release.
Высший совет магистратуры не является независимым органом и нуждается в глубокой и широкой реструктуризации.
The Supreme Council of the Magistracy is not independent and needs deep and extensive restructuring.
Бедность выросла в два раза, безработица поднялась до 14%, но самый тяжелый удар финансового кризиса пришелся на новый высший средний клас, приведя к значительному снижению в разнице доходов.
Poverty has doubled and open unemployment has risen to 14%, but those hardest hit by the financial crash were those in the new upper middle class, leading to a drastic decline in income differentials.
25 сентября 1996 года Высший суд отклонил ее ходатайство.
The High Court dismissed the application on 25 September 1996.
В PowerShell можно задать значение приоритета (0 — это высший приоритет).
In the PowerShell, you set the priority number (0 is the highest priority).
бывший высший должностной представитель Саудовской Аравии встретился с представителями Израеля в Объединённом Королевстве для повторного обсуждения необходимости всестороннего мирного соглашения;
a former senior Saudi official met with Israelis in the United Kingdom to reiterate the need for a comprehensive peace agreement;
Высший совет проанализировал итоги сотрудничества в экономической, социальной, политической, военной, культурной, информационной областях и сфере безопасности.
The Supreme Council reviewed the results of joint action in the economic, social, political, military, security, cultural and information fields.
Консультанты агентства МакКинси предсказывают, что к 2025 году высший средний класс в Китае будет насчитывать 520 миллионов - такой прогноз коммунистическая верхушка предполагает реализовать в результате странного гибрида рыночной экономики и жесткого государственного контроля.
McKinsey consultants have even forecast that the upper middle-class will number 520 million by 2025 - the sort of projection that the communist mandarins welcome as a tribute to their strange hybrid of a market economy and rigid state control.
И все же высший суд рассматривал влияние внешней политики и раньше.
Yet the high court has considered foreign policy implications before.
В командной консоли Exchange можно задать значение приоритета (0 — это высший приоритет).
In the Exchange Management Shell, you set the priority number (0 is the highest priority).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad