Sentence examples of "выходах" in Russian with translation "exit"

<>
В то время, как контроль на выходах есть во всех международных аэропортах в пострадавших районах, инкубационный период вируса (который в нынешней вспышке длится в среднем восемь дней, но может длиться до 21 дня) это означает, что те, у кого нет ни одного из симптомов текущей инфекции, может совершить поездку в Индию, не вызывая тревоги. While exit controls are in place in all of the international airports in the affected regions, the virus’s incubation period (which averages eight days in the current outbreak but can be up to 21 days) means that someone with no symptoms from a recent infection could make the trip to India without triggering alarms.
Выход левых партий Латинской Америки Exit Latin America’s Left
Остановить — выход из показа слайдов. Stop - Exits the slideshow
дефолт и выход из еврозоны. default and exit from the eurozone.
Кнопки "Выход" и "Продолжить" выделены. There are buttons for "Exit" and "Continue," which is highlighted.
Windows и Linux: нажмите Выход. Windows & Linux: Click Exit.
Выход из меню или режима Exit a menu or mode
Иран: последний выход для дипломатии Iran: Last Exit for Diplomacy
В противном случае выберите Выход. Otherwise, select Exit.
Использование запасного выхода стандартная процедура. Secondary exit is standard protocol.
Пожалуйста, проследуйте к ближайшему выходу. Please proceed to the nearest exit.
Закрыть выходы всех газовых шахт. Close exits to all gas shafts.
Какой ширины должен быть запасной выход? What Size is the Fire Exit?
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
Альтернативой является выход Греции из еврозоны. The alternative is a Greek exit from the eurozone.
Выход (Alt+F4) — завершение работы программы. Exit (Alt+F4) — closes the program.
Шоссе Нью Джерси, выход номер 9. New Jersey turnpike, exit 9.
Параболическая орбита 1816, выход Альфа 4. Parabolic orbit 1816, exit Alpha 4.
Там светлее, и пожарный выход ближе. It's better lighting, and you're closer to the only fire exit.
Конечно, выход из социализма был беспрецедентным. Of course, the exit from socialism was unprecedented.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.