Sentence examples of "выходная зона" in Russian
Вся входная и выходная почта проверяется моим офисом.
All incoming and outgoing mail gets vetted by my office.
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
Для настройки выходной формы чеков для выбранного банковского счета (если это необходимо сделать) перейдите на вкладку Настройка >Выходная форма чека.
To set up the layout of checks for the selected bank account (if this needs to be done), click the Setup tab >Check layout.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам.
Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле.
Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field.
С помощью формы Выходная форма чека можно настроить вертикальное положение всего макета чека по умолчанию на странице.
The Check layout form controls the vertical position of the whole default check layout on the page.
Выберите Режим конструктора, а затем выберите Выходная форма клиента.
Click Design mode, and then click Customer layout.
Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся.
As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there.
Щелкните Режим конструктора, затем выберите Выходная форма итогов.
Click Design mode, and then select Totals layout.
При этом теперь следующая ключевая техническая зона «лишь» с 200-300 пунктах от уровня 6000/6100, который в случае, если мы туда доберемся, может выступать в роли поддержки.
That said, the next key technical area is now ‘only’ 200-300 points away at 6000/6100, which, if we get there, may provide some support.
Можно добавлять эти части или удалять их из раздела Выходная форма итогов в макете экрана.
You can add these parts to, or remove them from, only the Totals layout section of a screen layout.
Если желтый металл не найдет хорошей поддержки на этих уровнях, то зона $1180/5 может остаться иллюзорной для быков еще некоторое время.
Unless the yellow metals finds good support at these levels, the $1180/5 area may remain elusive for the bulls for some time yet.
В форме Выходная форма чека выберите метод, используемый при создании номеров чеков.
In the Check layout form, select the method to use for generating check numbers.
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением
number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Это происходит, когда выходная очередь исходного компьютера не имеет достаточного места для хранения запросов, или когда пакеты прибывают в пункт назначения слишком быстро, чтобы быть обработанными.
This occurs when the source computer's output queue has insufficient storage space, or when packets arrive at the destination too quickly to be processed.
Хотя велик шанс, что он может сделать отсюда отскок, более весомая зона поддержки находится в 60-80 пунктах ниже на отметке 9800/20.
Although there’s a good chance it may bounce back from here, a more profound support area is 60 to 80 points lower at 9800/20.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert