Exemples d'utilisation de "вьючное животное" en russe

<>
Вьючное животное, дурака восторг, пощади меня в эту ночь Святок. Beast of Burden, fool's delight, spare me on this yuletide night.
Вот почему важна этика - она отделяет нас от животных, от вьючных животных, от дичи. That's why ethics is important - what separates us from the animals, the beasts of burden, the beasts of prey.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут. The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road.
Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х. Russians know that, one day, these unassuming political beasts of burden suddenly come out on top, as Stalin did in the early 1920s.
Это животное, которое мы нашли в той пустыне. This is an animal found in that desert.
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже. In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later.
Это животное больше того. This animal is bigger than that one.
Он почти ничего не знает про это животное. He knows almost nothing about that animal.
Это животное, которое водится в той пустыне. This is an animal found in that desert.
Как называется это животное по-японски? What is this animal called in Japanese?
Собака — верное животное. The dog is a faithful animal.
Человек — это единственное животное, которое может смеяться. Man is the only animal that can laugh.
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях. Man is the only animal that can use fire.
Человек - единственное животное, которое разговаривает. Man is the only animal that talks.
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко? Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться. Man is the only animal that can laugh.
Передвинь палец влево или вправо, чтобы увидеть другое животное. Swipe either left or right to see another animal.
Человек по своей природе есть общественное животное. Man is a social animal by nature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !