Sentence examples of "гарантии" in Russian with translation "guarantee"
Translations:
all4030
guarantee1872
safeguard915
assurance608
security203
warranty171
guaranteeing44
guaranty7
surety4
other translations206
Гарантии безопасности и место в вашей гвардии.
Your guarantee of my safety, and a commission in the Red Guards.
Теперь эти гарантии возвращаются к правительству бумерангом.
Now, these guarantees are coming back to bite the government.
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Они могут предложить гарантии безопасности ответственным странам региона.
They can offer security guarantees to responsible countries in the region.
Все твои обещания, гарантии - гроша ломаного не стоят.
All your promises, your guarantees - they mean nothing.
Многие гарантии государственного финансирования окажутся ничего не стоящими:
Many government funding guarantees will turn out to have been costless:
Ещё раз подчеркну, нет гарантии, что дипломатия преуспеет.
Again, there is no guarantee that diplomacy would succeed.
Можем ли мы сами провести ремонт, не теряя гарантии.
Are we allowed to carry out the repair ourselves without voiding the guarantee?
(Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются).
(Such security guarantees are, after all, implicit.)
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии;
But German Chancellor Angela Merkel opposed a joint EU-wide guarantee;
Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом.
Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front.
Данные квоты как раз такие гарантии и предоставят", - констатирует эксперт.
These quotas will in fact provide such guarantees”, the expert asserts.
Испания заплатила бы вдвое больше и дала бы гарантии независимости.
Spain would pay twice as much and guarantee Savoy's independence.
Но нет никакой гарантии, что эта серия побед будет продолжаться.
But there is no guarantee that his winning streak will continue.
Конечно, нет никакой гарантии, что неравенство страхования будет осуществляться правительствами.
Of course, there is no guarantee that an inequality-insurance plan will actually be carried out by governments.
Действительно, демократия и власть закона не предоставляют полной гарантии безопасности.
True, democracy and the rule of law provide no foolproof security guarantee.
Главное, иметь гарантии, что старый пердун не будет перегибать палку.
As long as you guarantee to keep the old fart in line.
Нет гарантии того, что за действиями пользователя не наблюдает сетевой администратор.
There are no guarantees that a network administrator doesn’t monitor the user activities;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert