Sentence examples of "генерирует" in Russian with translation "generate"
Facebook автоматически генерирует секрет для вашего приложения.
Facebook auto-generates an app secret associated with your application.
Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП.
This generates liquidity, which then stimulates GDP growth.
Агент Sender ID генерирует состояние Sender ID для сообщения.
The Sender ID agent generates a Sender ID status for the message.
Windows генерирует уникальный идентификатор получателя рекламы для каждого пользователя устройства.
Windows generates a unique advertising ID for each user on a device.
принудительный национальный план экономии, который генерирует очень высокие нормы сбережений.
a compulsory national saving plan, which generates very high saving rates.
• Create statement - Генерирует отчет по всем закрытым и активным позициям.
• Create statement - A statement with all your closed and active positions will be generated.
Сканирование происходит за 30 секунд, и при этом томограф генерирует невероятный объём информации.
It takes about 30 seconds to go through the whole machine and is generating enormous amounts of information that comes out of the machine.
В этом примере скрипт PHP, который генерирует ссылку для входа, называется /login.php.
In this example, the PHP script that generates the login link is called /login.php.
Для подсчета лидов, которые генерирует реклама со ссылками, лучше всего использовать метрику «Лиды» (пиксель Facebook).
Leads (Facebook pixel) is a better metric to understand the leads generated by the link ad.
Практическим ответом на это стала бы социализация прав собственности на большие потоки доходов, которые сейчас генерирует капитал.
A practical response would be to socialize the property rights over the large income streams capital is now generating.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает отсутствие одной или нескольких стандартных привязок событий, анализатор сервера Exchange генерирует предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds that one or more standard event bindings are missing, the Exchange Server Analyzer generates a warning.
Опасность здесь заключается в том, что "общественные ценности" могут стать тем моментом, который генерирует отношения и политику исключения.
The danger here is that ``community values" might become a partition that generates attitudes and policies of exclusion.
Мировой нефтяной рынок стал большим морем, которое генерирует свои собственные штормы, это гарантирует то, что море будет продолжать расти.
The global oil market has become a large sea that generates its own storms, which guarantee that the sea will continue to grow.
Использование Генератора кодов в приложении Facebook на вашем устройстве iOS или Android или использование другого приложения, которое генерирует коды.
Use the Code Generator in your Facebook app on your iOS or Android device or use another app that generates codes.
Вы можете разместить динамический эндпойнт сервера, который генерирует индивидуальные ссылки на приложение на основе поступающих по URL строк запросов.
One way to do this is to host a dynamic server endpoint which generates custom App Links based on a URL query strings passed in.
Вы можете разместить динамический эндпойнт сервера, который генерирует индивидуальные ссылки на приложение на основе поступающих по URL-адресу строк запросов.
One way to do this is to host a dynamic server endpoint which generates custom App Links based on a URL query strings passed in.
С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы: принудительный национальный план экономии, который генерирует очень высокие нормы сбережений.
Since 1955, Singapore has taken a direct approach: a compulsory national saving plan, which generates very high saving rates.
Электронная розничная торговля скорее поддерживает дополнительное потребление: 1 доллар онлайн-потребления, судя по всему, генерирует приблизительно 40 центов дополнительных продаж.
Rather, e-tail supports incremental consumption: $1 of online consumption seems to generate roughly $0.40 of additional sales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert