Beispiele für die Verwendung von "географическая координата" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle53 geographical coordinate53
База данных географических названий с привязкой к географическим координатам Geographical name database with geographical coordinates
Сдача на хранение Генеральному секретарю копий карт и/или перечней географических координат Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates with the Secretary-General
И я могу вам сказать, где именно этот ящик, вплоть до географических координат. And I can tell you exactly where that crate is, right down to the geographical coordinates.
Файл ASCII, который определяет географические координаты и район размещения каждой точки в сети ЕМЕП. ASCII file which defines the geographical coordinates and area of each EMEP grid point.
Информация включает в себя объекты, категорию, географические координаты, пояснения (полное название) и примечание (измененное название). The attributes are feature, category, geographical coordinates, remarks (full name) and note (revised name).
От прибрежных государств требуется также обеспечивать надлежащее опубликование всех таких карт и перечней географических координат. Coastal States are also required to give due publicity to all these charts and lists of geographical coordinates.
В частности, правительство Ливана сообщило географические координаты, которых до этого у Организации Объединенных Наций не имелось. In particular, the Government of Lebanon provided geographical coordinates that had not previously been made available to the United Nations.
Сдача на хранение карт и/или перечней географических координат и выполнение обязанности обеспечивать их надлежащее опубликование Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates and compliance with the obligation of due publicity
Мое правительство уже передало на хранение Генеральному секретарю карты и перечни географических координат согласно положениям Конвенции. It has also deposited with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates as provided for by the Convention.
призывает государства — участники Конвенции сдать на хранение Генеральному секретарю карты или перечни географических координат, как это предусмотрено в Конвенции; Calls upon States Parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts or lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention;
рекомендует государствам — участникам Конвенции сдать на хранение Генеральному секретарю карты и перечни географических координат, как это предусмотрено в Конвенции; Encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention;
Отдел информирует государства — участники ЮНКЛОС о сдаче на хранение карт и географических координат, направляя им «уведомления о морских зонах». The Division informs States parties to UNCLOS of the deposit of charts and geographical coordinates through a “maritime zone notification”.
В резолюции 55/7 Генеральная Ассамблея вновь рекомендовала государствам — участникам Конвенции сдать на хранение Генеральному секретарю такие карты и перечни географических координат. In resolution 55/7, the General Assembly once again encouraged States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General such charts and lists of geographical coordinates.
Она отметила, что многие страны, представившие данные к последнему сроку, были вынуждены пересмотреть эти данные или представить недостающие технические описания и географические координаты. She noted that many countries which had provided the data by the deadline were obliged to revise the data or provide missing technical descriptions and geographical coordinates.
И тогда возникает необходимость в местоопределении цели, а стало быть, и практически в определении географических координат во избежание многочисленных трудностей, связанных с позиционированием. It is then crucial to locate the target, and thus in practical terms to determine its geographical coordinates while avoiding the numerous difficulties related to target fixing.
В своей резолюции 56/12 Генеральная Ассамблея вновь рекомендовала государствам — участникам Конвенции сдать на хранение Генеральному секретарю такие карты и перечни географических координат. In its resolution 56/12, the General Assembly once again encouraged States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General such charts and lists of geographical coordinates.
Следует отметить, что усилия по обнародованию депонируемых карт и перечней географических координат призваны дополнять надлежащее опубликование, которое обычно входит в обязанности соответствующего прибрежного государства. It is noted that publicity given to the deposited charts and lists of geographical coordinates complements the due publicity which is normally incumbent upon the coastal State concerned.
В 2002 году Генеральная Ассамблея вновь рекомендовала государствам — участникам Конвенции сдать на хранение Генеральному секретарю карты и перечни географических координат, как это предусмотрено в Конвенции. In 2002, the General Assembly once again encouraged States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention.
В период с августа 2004 года по январь 2005 года несколько прибрежных государств сдало Генеральному секретарю на хранение (как того требует ЮНКЛОС) карты или перечни географических координат точек. Between August 2004 and January 2005, several coastal States deposited charts or lists of geographical coordinates of points with the Secretary-General, as required by UNCLOS.
С марта по июль 2004 года четыре прибрежных государства сдали на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций карты или перечни географических координат точек в соответствии с требованиями ЮНКЛОС. Between March and July 2004, four coastal States deposited charts or lists of geographical coordinates of points with the Secretary-General of the United Nations, as required by UNCLOS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.