Sentence examples of "главному" in Russian with translation "principal"

<>
"Оправдав" Сербию по главному обвинению, Международный суд предложил Боснии "утешительный приз", подтвердив, что убийства в Сребренице носили характер геноцида - заключение, уже вынесенное Международным трибуналом по бывшей Югославии. Having "absolved" Serbia from the principal crime, the ICJ offered a sort of "consolation prize" to Bosnia, affirming that the killings in Srebrenica had the character of genocide - a conclusion already reached by the ICTY.
Как указывается в пункте 63, помимо документов заседающих органов, система используется также для архивирования административных инструкций, объявлениий о вакансиях и решений АТООН, которые не могут рассматриваться как тексты, " представляемые главному или вспомогательному органу … для рассмотрения, обычно в связи с пунктом (ами) его повестки дня ". As detailed in paragraph 63, besides parliamentary documents, the system is also used to archive of administrative issuances, vacancy announcements and UNAT decisions, none of which can be considered as texts “submitted to a principal organ or a subsidiary organ … for consideration by it, usually in connection with item (s) on its agenda”.
Группа анализа информации в области безопасности оценивает положение в плане безопасности, определяет проблемы в области безопасности, готовит и распространяет предупреждения об опасности и информацию о положении в области безопасности среди сотрудников и выносит рекомендации по вопросам безопасности Главному советнику по безопасности, Группе руководителей по вопросам безопасности и Специальному представителю. The Security Information and Assessment Unit assesses the security situation, determines security issues, develops and disseminates security warnings and security situation information to staff and provides security recommendations to the Principal Security Adviser, the Security Management Team and the Special Representative.
Главные ограничения состоят в следующем: The principal limitations are as follows:
что мы получим статус главного торговца. that we are granted the status of principal trader.
право печатать главную международную резервную валюту. the power to print the principal international reserve currency.
главный предмет пункта 7 повестки дня The principal focus of agenda item 7
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
Я была главной балериной в балете Невского. I was a principal dancer with the Nevsky Ballet.
И что дало им преимущество, главным образом? And what gave them the advantage, principally?
Выборы для заполнения вакансий в главных органах: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
Мистер Джоплин, наш главный резчик, выполняет все гравировки. Mr. Jopling, our principal cutter, handles all the engraving.
директора и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров; Directors and Principal Officers, hereafter referred to as the Director category;
директоры и главные сотрудники, далее именуемые сотрудниками категории директоров; Director and Principal Officer, hereafter referred to as the Director category
И это главный барьер на пути развития демократической политики. It is the principal barrier to the development of democratic politics.
Выборы для заполнения вакансий в главных органах [пункт 15]: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
Создание рабочих мест будет по-прежнему главной задачей правительства Рухани. Job creation will remain a principal challenge for Rouhani’s government.
Главными пользователями финансовых отчетов предприятий уровня 3, как правило, являются: The principal users of financial statements of Level 3 enterprises are likely to be:
Выборы для заполнения вакансий в главных органах [пункт 15] 1: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]: 1
Там среди высочайших гор в Панеме находится главная военная база Капитолия. There in the heart of Panem's steepest mountain range lies the Capitol's principal military facility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.