Sentence examples of "глазной" in Russian
И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм.
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism.
Сколько всего было сказано и написано об Аравиндской глазной клинике в Мадураи, Индия.
Now, much has been said and written about the Aravind Eye Institute in Madurai, India.
Он был ранен в оба глаза в то время, как занимался самолечением глазной боли.
He was shot in both eyes while self-medicating for eye pain.
И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья.
And on my seventeenth birthday, after my fake eye exam, the eye specialist just noticed it happened to be my birthday.
Сообщалось, что он не может ходить без палочки и что он страдает от глазной инфекции и болей в спине.
He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain.
Это могло бы привести к 20 миллионам дополнительных случаев рака кожи и еще 130 миллионам случаев глазной катаракты, не говоря о вреде для иммунной системы человека, живой природы и сельского хозяйства.
This could have led to up to 20 million additional cases of skin cancer and 130 million more cases of eye cataracts, not to speak of damage to human immune systems, wildlife, and agriculture.
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы.
When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
Институт медицинского страхования может определить условия для временного страхования сроком до шести месяцев льгот на получение ортопедических, глазных, слуховых, зубопротезных и других вспомогательных средств, за исключением льгот, предусмотренных в подпункте 1, пункта 1 статьи 23 (где говорится о льготах на медицинские услуги, оплата которых обеспечивается в полном объеме).
The Health Insurance Institute may determine the conditions for interim insurance of up to six months for the rights to orthopaedic, orthotic, ophthalmic, aural, dental prosthetic and other aids, except for rights under article 23, paragraph 1, point 1 (involving rights for which payment of health services in their entirety is ensured).
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи.
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель.
The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Повышенное давление, аритмия, усиленные движения глазных яблок.
Elevated blood pressure, irregular pulse, hyperactive eye movement.
Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит?
So Centipede also designed the eye implant?
С жареной рыбой, потрёпанными рубашками и глазными повязками!
With a fish fry, ruffled shirts and eye patches!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert