Sentence examples of "головок чеснока" in Russian
Я хочу, чтобы ты купил 10 головок чеснока три литра уксуса 6 унций.
I want you to buy 1 0 cloves of garlic three quarts of vinegar 6 ounces.
Он купил 10 головок чеснока и пакет яблок, что означает, что он вернулся в фургон около 22:30, самое позднее 23:00.
He bought 10 heads of garlic and a bag of apples, which means he got back to his R V around about 10:30, 11:00 at the latest.
Я думал добавить ещё головок в блок цилиндров.
I was thinking we could add some performance cylinder heads.
«Они послали нам так много чеснока, что даже если есть его на завтрак, обед и ужин, его все равно останется так много, что им можно будет натереть все тело, чтобы лучше спалось», — пошутил Сураев в своем блоге.
“They sent us so much that even if you eat one for breakfast, lunch, and dinner, we still had plenty left to oil ourselves all over our bodies for a nice sleep,” Suraev joked on his blog.
Фосфор из спичечных головок превращается в бифосфонаты - они откладываются в кость и затем разъедают её.
The phosphorous from the yellow-tipped matches converts into biphosphonates - these laid down in the bone to then eat it away.
Благодаря этой работе было добровольно сдано свыше 290 тонн семян мака и сухих маковых головок.
As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered.
Нам нужно достать сметаны и чеснока, так, на всякий случай.
We should pick up some sour cream and chives, just in case.
Государства, обладающие ракетами, могут отдать предпочтение таким мерам, как понижение уровня боевой готовности (демонтаж боевых головок с ракет) или ненацеливание (установление нестратегических координат на ракетах), которые могут ограничить применение ракет или установить «функционально обусловленные наблюдаемые различия», которые позволят отличать обычные ракеты от ядерных, что в свою очередь может понизить степень недоверия.
States possessing missiles can opt for postures such as de-alerting (separation of warhead from the missile) or de-targeting (setting non-strategic coordinates on the missiles), which can restrain missile use, or establish “functionally related observable differences” to distinguish between conventional and nuclear missiles, which can reduce misperceptions.
Медленным дешёвым пароходом и поездом, трясясь на деревянных скамьях, в душном вагоне в котором полно бедняков и тошнотворный запах чеснока, солнце в зените и земля, затопленная зноем.
We had traveled on the long cheap route by boat and train, on wooden seats in hot carriages filled with peasants and the smell of garlic as the sun mounted higher and the country began to glow with heat.
Первоначальное расстояние между внешними поверхностями головок болтов коленных скоб должно составлять 270 мм ± 10 мм.
The initial distance between the outboard knee clevis flange surfaces shall be 270 mm ± 10 mm.
Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца.
Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce.
Вскоре я уже был готов к изготовлению деталей оружия. И никаких малопонятных видеоинструкций на YouTube, головок, патронов и алюминиевых стружек.
Soon I was ready to start making gun parts; no obscure YouTube instruction videos, calipers, jigs, or aluminum splinters required.
Она заставляла меня съедать зубчик чеснока каждый раз, когда я смеялась.
She forced me to eat a garlic clove every time I laughed.
Просто возьми одну дольку чеснока две столовые ложки измельчённого свежего имбиря.
Well, just take one clove of garlic, two tablespoons of finely minced fresh ginger.
Таким образом, секрет в том, чтобы протереть кастрюлю зубчиком чеснока а затем добавить в два капли вишневой водки.
So the secret is to rub the pot with a clove of garlic and then add twice the kirschwasser.
У меня будет собственный праздник с пятью дольками чеснока и составом из "Экзорциста".
I'm having my own celebration with five cloves of garlic and the cast of The Exorcist.
Мне нужна кисточка, миска, зубчик чеснока и.
I'm going to need a basting brush, a bowl, a clove of garlic, and.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert