Sentence examples of "голодают" in Russian with translation "starve"
Его народ вынужденно покидает свои дома, многие голодают.
His people involuntarily abandon their homes, many are starving.
Где-то там голодают люди, а я рассекаю на Infiniti.
There are people who are starving in the world, and I drive an Infiniti.
Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены.
People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished.
Ответ очевиден: городские жители бунтуют; в сельской местности люди просто голодают.
The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve.
Правительство Израиля не признало, что люди голодают, но ослабило режим ограничения импорта.
Israel's government has denied that people are starving and has relaxed its import restriction regime.
бедные становятся еще беднее, и многие голодают для того, чтобы выплатить свой долг.
the poor are becoming progressively poorer and many starve in order to pay their debt.
Разница в доходах на человека в мире слишком велика; глобализация - это возрастающее неравенство доходов; бедные становятся еще беднее, и многие голодают для того, чтобы выплатить свой долг.
Global differences in income per capita are too extreme; globalization is increasing income inequality; the poor are becoming progressively poorer and many starve in order to pay their debt.
Эти преступления привели к тому, что люди голодают, весь этот район остался без света, а все население попало в очень серьезное и опасное с гуманитарной точки зрение положение, которое ухудшается с каждым часом.
These crimes have led to the starving of the people, the plunging of the whole area into darkness and the whole population being left in a very serious and dangerous humanitarian situation which is getting worse every hour.
Действительно, сегодня мы не преуспели даже в том, чтобы обеспечить едой сегодняшнее население, составляющее 7,3 миллиарда человек: почти 800 миллионов из них сейчас голодают или недоедают, а еще около двух миллиардов получают недостаточно витаминов и микроэлементов.
Indeed, we have not even succeeded at providing enough food for today’s population of 7.3 billion: Nearly 800 million people currently are starving or hungry, and another couple billion do not get enough micronutrients.
Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку».
But Africa would starve if we went on strike.”
Целью блокады никогда не было заставить Газу голодать;
But the siege was never intended to starve Gazans;
Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро.
I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast.
Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.
Well, it's starving children with cleft palates, Britta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert