Sentence examples of "голосовым" in Russian
Эти два интерфейса называются голосовым доступом к Outlook.
These two interfaces together are called Outlook Voice Access.
Шимпанзе просто не обладают голосовым контролем и физиологией, необходимыми, чтобы разговаривать.
Chimpanzees simply do not have the vocal control or physiology to produce speech.
Только что запустили новую версию этой штуки с голосовым управлением.
They've just launched this voice-activated version of the same thing.
улучшает качество распознавания речи в продуктах Google с голосовым управлением.
Improve speech recognition across Google products that use your voice
Экранный диктор указывает на наличие рекомендации звуковым сигналом и голосовым сообщением.
When a suggestion is available, Narrator indicates it by playing a sound and voice message.
Китлаус признает, что на рынке уже существует множество систем с голосовым управлением.
He acknowledges that an abundance of voice-navigated systems already exists.
Однако такие новые явления, как Интернет с голосовым сопровождением, закрытые группы пользователей и другие подключения между самостоятельными узлами все более затрудняют вмешательство провайдеров.
New developments, however, such as voice-over Internet, closed user groups and other peer-to-peer connections make it harder for them to intervene.
Аналогичным образом, пользователи могут прочитать или прослушать сообщения голосовой почты и сообщения электронной почты в папке "Входящие", а также воспользоваться голосовым доступом к Outlook с любого телефона.
Likewise, users can read or listen to their voicemail as well as email messages in their Inbox or use Outlook Voice Access from any telephone.
Если вы используете службы Bing с голосовым управлением, то в дополнение к другим данным в корпорацию Майкрософт будут отправляться данные вашего голосового ввода и техническая информация, связанная с функциями распознавания речи.
If you use Bing voice-enabled services, additionally your voice input and performance data associated with the speech functionality will be sent to Microsoft.
К ней можно получить доступ с помощью телефона с голосовым доступом к Outlook, приложения Outlook или Outlook Web App, установленного на настольном или портативном компьютере, а также с помощью клиентов для мобильных телефонов.
It can be accessed from a telephone using Outlook Voice Access, from a desktop or portable computer using Outlook or Outlook Web App, and from mobile phone clients.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт.
We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Всё должно работать - голосовые связки, мышцы шеи, диафрагма.
The vocal cords, neck muscles, the diaphragm.
У нас не останеться голосовых связок," - сказал Сауза, -
We will not have a vocal chord left," Sousa said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert