Sentence examples of "горбачева" in Russian
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки.
Gorbachev's humanitarian tinkering contributed greatly to the timing.
Его оправдание этого вторжения напоминает больше Брежнева, чем Горбачева.
His justification for the invasion reads more like Brezhnev than Gorbachev.
Не было ли лондонское празднование дня рождения Горбачева слишком пышным?
Was Gorbachev's London B-Day Bash Over the Top?
Я пристально следил за действиями Горбачева в тот исторический период.
I watched Gorbachev’s actions up close during this historic period.
Запад мог сделать намного больше для поддержания демократических реформ Горбачева.
The West could have done much more to help Gorbachev’s democratic reforms.
Некоторые из этих событий произошли из-за неверных расчётов Горбачёва.
Some of these events stemmed from Gorbachev's miscalculations.
Фиаско в Афганистане в 1980-х создало условия для перестройки Михаила Горбачева.
The Afghanistan debacle of the 1980s created the environment that led to Mikhail Gorbachev’s perestroika.
В эру Горбачева предполагалось, что Запад будет придерживаться политики сдерживания холодной войны.
During the Gorbachev era, it was assumed that the West would stick to the essence of its Cold War containment policies.
Яковлев впоследствии стал членом Политбюро и оказал ключевое либерализирующее влияние на Михаила Горбачева.
Yakovlev went on to become a Politburo member and key liberalizing influence on Mikhail Gorbachev.
Внешняя политика Горбачёва, которую он называл "новым мышлением", также приблизила конец "холодной войны".
Gorbachev's foreign policy, which he called "new thinking," also contributed to the Cold War's end.
Но отношение начало меняться в 1980-х годах с приходом к власти Михаила Горбачева.
But the tide began to turn in the 1980s with the rise of Mikhail Gorbachev.
Если бы Китаю было суждено получить собственного Михаила Горбачёва, им стал бы Чжао Цзыян.
If China was going to have its own Mikhail Gorbachev, it would have been Zhao.
Августовский путч 1991 года привел к уходу президента Михаила Горбачева и распаду Советского Союза.
The August 1991 coup led to the departure of President Mikhail Gorbachev and the end of the Soviet Union.
Так она простояла больше трех месяцев - запуск был отложен до запланированного визита Горбачева на космодром.
It sat on the pad for more than three months; the launch was postponed to coincide with Gorbachev's scheduled visit to the Cosmodrome.
Желая превзойти Горбачёва как реформатора, он убедил либералов побороть своё недоверие к его провинциальным манерам.
Determined to outbid Gorbachev as a reformer, he persuaded liberals to overcome their distrust of his provincial manners.
Только в 1989 году существование этого протокола было официально признано, благодаря политике гласности Михаила Горбачева.
It was not until 1989 that the existence of this protocol was officially admitted, thanks to the Glasnost-policy of Mikhail Gorbachev.
Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме.
I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner.
Это не должно ни кого удивлять, потому что бурные эры Горбачева и Ельцина оставили страну обессилевшей.
This should not be a surprise, because the tumultuous Gorbachev and Yeltsin eras left the country exhausted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert