Exemples d'utilisation de "гордость" en russe

<>
Что такое - "Гордость Брентвуда" No6? What's a Brentwood Pride Number 6?
Адольф Гитлер объединил все эти элементы политической катастрофы: гордость, харизма, жадность, и убежденность в том, что «арийцы» и евреи ведут между собой борьбу за выживание. Adolf Hitler combined all the elements of political catastrophe: hubris, charisma, greed, and the idea that “Aryans” and Jews were locked in a struggle for survival.
Гордость лордов а также селян. The pride of lords and peasants alike.
Текс Коннектикут, гордость Канзаса, начинает. Tex Connecticut, the pride of Kansas City, first to act.
Зачем тебе "Гордость и Предубеждение"? Why are you reading Pride and Prejudice?
Это ощущение часто "перерастает" в гордость. This usually extends into pride in national institutions.
Полагаю, была задета гордость Его Светлости. I believe it touched upon his Lordship's pride.
То, что ей движет — это гордость. It's pride that drives her.
Гордость посланца, я знаком с этим. The pride of a Legate, I am familiar with it.
И это задевает твою каменную гордость, Олли. And that's gotta hurt your rock-hard pride, ollie.
Но, как и всегда, гордость предшествовала падению. But, as usual, pride precedes a fall.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга". Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Оказывается, Гордость и Предубеждение - безупречный шедевр литературы. Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece.
Смелость и гордость не обязательны для оруженосца. Audacity and pride are not necessary for a squire.
Джейн Остин написала "Гордость и предубеждение" в 1796. Jane Austen wrote Pride and Prejudice in 1796.
Смотри, как бы гордость у тебя не взыграла. Watch out, your pride may show itself.
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону. Chinese pride is resurgent in the region as a result.
Вы бы видели гордость в глазах этих людей. And you should see the pride in the eyes of these people.
Кендра, такая милашка, дала мне "Гордость и предубеждение". Kendra, sweet as she is, she gets me Pride and Prejudice.
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления. His pride would not brook such insults.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !