Sentence examples of "гостями" in Russian with translation "visitor"

<>
Причинами выселения могут быть задолженность по квартплате, нанесение ущерба собственности или нарушение общественного порядка, допущенное съемщиком, его жильцами или гостями. The reasons for eviction may include: arrears of rent, damage to property, or nuisance either by the tenant, his lodgers or visitors to his property.
В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями. All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park.
У нас вчера были гости. We had some visitors yesterday.
Ждешь кого-нибудь в гости? Expecting any visitors tonight?
Гости часто становятся катализаторами перемен. Visitors are often catalysts for change.
Гости думают, что они в магазине старьевщика. My visitors think they're in a junk shop.
Я же не ждал никого в гости. It's not like I was expecting visitors.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
Сорока на хвосте принесла, что у них гость. Little birdie told me they had a visitor.
Джейн, у тебя сегодня был гость, Джон Блэквелл. Jane, you had a visitor today, John Blackwell.
Покажи нашему гостю, почему меня прозвали Большим Членом. Show our visitor why they call me Big Dick.
В третьей главе появляется таинственный гость из другого города. Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Мы не поехали из-за нежданно появившихся гостей из другого города. We didn't go because of some last-minute out-of-town visitors.
Гости Соединенных Штатов часто поражены признаками ожирения, которые можно увидеть повсюду. Visitors to the United States are often struck by the signs of obesity to be seen everywhere.
В нескольких городах, принимать гостей в свой дом стало риском крупного штрафа. In several towns, accepting a visitor into your home meant the risk of a heavy fine.
Каждый раз, когда школу навещают гости, он в первую очередь показывает им эту аудиторию. Every time he has visitors, it's the first place that he takes them.
Так что, когда приходят гости, MARS подходит к компьютеру и начинает печатать "Здравствуйте, меня зовут MARS". So, when the visitors come, MARS walks up to the computer, starts typing "Hello, my name is MARS."
В тот же период у нас был гость: в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана. At the same time, we actually had a visitor - a minister from Azerbaijan came to our office.
Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость. Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.