Sentence examples of "готовом" in Russian
Translations:
all3335
ready2244
willing718
finished265
poised69
fit15
prepped10
cooked6
readymade2
other translations6
А теперь давайте посмотрим, как это будет выглядеть в готовом виде.
And now, let's show what it looks like when it is completely done.
Я думаю, для начала мы откроем ей интернет-магазин на готовом хостинге.
I'm thinking that we set her up with a hosted turnkey e-commerce system to start.
Комитет запросил дополнительную информацию о специализированных функциях, количестве соответствующих должностей и их распределении по департаментам, однако ему сообщили о том, что эта информация в готовом виде отсутствует.
The Committee requested additional information on the specialized functions, the number of posts involved and their distribution across departments, but was informed that this information was not readily available.
«Белая книга» Юнкера весьма кстати открывается цитатой из речи, произнесённой основателем Европейского экономического сообщества (и премьер-министром Франции) Робертом Шуманом в 1950 году: «Европа будет создана не сразу и не в готовом виде.
Juncker’s white paper opens appropriately with a 1950 quote from the European Economic Community founder (and French prime minister) Robert Schuman: “Europe will not be made all at once, or according to a single plan.
Патенты хорошо выполняют свою задачу по стимулированию творчества, когда введение новшеств сопряжено с большими затратами для того, кто их внедряет впервые, и не требует особых затрат от тех, кто реализует его в готовом виде у себя.
Patents work well to promote creativity when innovation involves high costs for the innovator and low adoption costs for everyone else.
Так, в 2000 году ЕС принял решение об отмене сбора в размере разницы между минимальной ценой и ценой поставки белорусского хлорида калия в ЕС, оставив при этом в силе антидемпинговые пошлины в размере от 19,51 до 48,19 евро за тонну в зависимости от содержания хлорида калия в готовом продукте.
In 2000, for example, the EU decided to abolish the levy representing the difference between the minimum price and the delivery price of Belarusian potassium chloride to the EU, while leaving in force anti-dumping duties of € 19.51 to 48.19 per tonne, according to the potassium chloride content of the final product.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert