Sentence examples of "готовящие" in Russian
Translations:
all953
prepare422
cook255
make183
train72
plot6
prep5
get ready2
have in store1
hold in store1
other translations6
Помимо университетов и специализированных университетских колледжей (Fachhochschulen), имеются педагогические училища (готовящие учителей для общеобразовательных школ и профтехучилищ) и колледжи для выпускников средних школ, стремящихся стать социальными и медицинскими работниками.
In addition to universities and specialized university colleges (Fachhochschulen), there are teacher-training colleges (training teachers of compulsory schools and vocational schools) and colleges for social work and the health professions at the post-secondary level.
За прошедшие несколько лет значительно усилили свою деятельность частные предприятия, агентства и ассоциации, готовящие будущих сотрудников для образовательных учреждений, обеспечивающих неформальное обучение для взрослых: компьютерные курсы, курсы иностранных языков, техникумы и специализированные образовательные учреждения.
During the past several years more activities have been intensified by the economic entities, agencies, associations which train the employees for informal adult education: computer trainings, foreign languages, involvement of the secondary vocational school and specialized education.
Однако в 2013 году, заподозрив, что гюленисты готовит против него заговор, Эрдоган начал их преследовать.
But, in 2013, Erdoğan, suspecting that the Gülenists had begun plotting against him, began turning on them.
По утрам я готовлю завтрак и собираюсь на работу.
In the morning, I make my breakfast and get ready for work.
Эта версия подходит вам, если вам не терпится испытать функции, которые мы готовим для финального релиза браузера Opera.
This is the version for you, if you want a sneak peak of the features we have in store for final release in Opera browser, while we’re still on getting everything right.
Глобальный продовольственный кризис 2007-2008 был предупреждением того, что может готовить будущее, если мы продолжим вести обычный бизнес, включая неуместное противодействие использованию современной науки в питании и сельском хозяйстве.
The global food crisis of 2007-2008 was a warning of what the future may hold in store if we continue with business as usual, including misplaced opposition to the use of modern science in food and agriculture.
То есть тем образом, которым мы готовим музыкантов, парикмахеров, врачей и ученых.
That is how we train musicians, barbers, doctors, and scientists.
На будущее Кэмерона решающее влияние окажет его способность убедить проигравших принять вердикт избирателей, а не начать тайком готовить новый мятеж.
What will matter most for Cameron’s future is whether he can convince the losers to accept the voters’ verdict, instead of slinking away to plot another insurrection.
На этом видео хирург делает операцию, в то время как на соседней койке готовят следующего пациента.
So what is in this video is a surgeon operating, and then you see on the other side, another patient is getting ready.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert