Exemples d'utilisation de "грабителя" en russe
Также она не бежала марафон за неделю до моего рождения, и не избивала грабителя на девятом месяце беременности.
She also didn't run a marathon the week before she had me or beat up a mugger while nine months pregnant.
Помнишь женщину, что поймала грабителя банка?
You remember the woman who caught an armed bank robber?
Она видит во мне грабителя, который ограбил банк на границе округов.
She sees me as the bank robber who made it to the county line.
Пуля, которую мы вынули из мертвого грабителя в вертолете, совпадает с пистолетом Мелвина.
The bullet that we pulled from the dead robber in the helicopter is a match to Melvin's gun.
подвергаются нападениям грабителя, их застреливает плохо обученный полицейский или похищает член преступной группировки.
assaulted by a robber, shot by an ill-trained policeman, or kidnapped by a member of a criminal gang.
Да, в смысле, если быть честным, то он стрелял в вооруженного грабителя и спас жизни.
Yeah, I mean, to be fair, though, he shot an armed robber and saved lives.
Около четверти часа назад, офицер, не при исполнении по пути домой с вечеринки задержал вооруженного грабителя.
About a half an half hour ago, an off-duty police officer on his way home from a party apprehended an armed robber.
В эти дни Европа напоминает мне старуху, которая трясущимися руками отчаянно прячет свои последние драгоценности, когда замечает грабителя, врывающегося в дом к соседу.
These days, Europe reminds me of an old woman who, with shaking hands, frantically hides her last pieces of jewelry when she notices a robber breaking into a neighbor's house.
Моя родина стала местом, в котором слишком много людей становятся жертвами вируса или умирают от пули торговца наркотиками; подвергаются нападениям грабителя, их застреливает плохо обученный полицейский или похищает член преступной группировки.
My homeland has become a place where too many people are victims, succumbing to a virus, or gunned down by a drug-trafficker; assaulted by a robber, shot by an ill-trained policeman, or kidnapped by a member of a criminal gang.
9 марта, 1988 года, детектив Фрэнк Рэйган, работая тогда в 21-м участке и будучи не при исполнении, начал преследование вооружённого банковского грабителя, который при ограблении убил кассира и ранил трёх гражданских.
On March 9, 1988, Detective Frank Reagan, in the confines of the 2-1 precinct and off duty at the time, gave pursuit to an armed bank robber who had just killer a teller and wounded three other civilians at the scene.
В сообщениях отмечается, например, что жители одного из селений насмерть забили грабителя; что был застрелен человек, обвиненный в краже мобильного телефона; что был избит и сожжен «хулиган»; и что организуются формальные группы линчевателей, а входящие в их состав люди должны платить членские взносы и выполнять четко очерченный круг обязанностей.
Reports record, for example, the beating to death of robbers by villagers; the shooting to death of a man accused of stealing a mobile phone; the beating and setting on fire of a “troublemaker”; and the formation of formalized vigilante groups, with paid membership and defined services.
Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам;
I am not endorsing leniency for looters and thugs;
И благодаря людям Интерфейса, я стал исправляющимся грабителем.
And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer.
Грабители обычно не носят высокие шпильки или розовые духи.
Muggers don't usually wear rose oil or high heels.
Вот хороший пример: может ли владелец магазина стрелять в грабителей, которые убегают с его товаром?
A good example is whether a storeowner may shoot looters who are escaping with his goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité