Exemplos de uso de "гражданские общества" em russo
Traduções:
todos3314
civil society3314
Но европейские индивидуумы и гражданские общества находят затруднительным отстаивать свою независимость перед лицом государства.
But European individuals and civil societies find it hard to assert their autonomy in the face of the state.
Сотрудничать должны не только правительства региона, но и предприятия, торговцы, а также гражданские общества.
Cooperation clearly is not only for the region’s governments; businesses, traders, and civil society must be involved as well.
Правительства, международные организации и гражданские общества во всем мире отреагировали, отправив специалистов, материалы и помощь.
Governments, international organizations, and civil societies around the world have responded by sending professionals, supplies, and aid.
Они показывают силу партнерства, объединяющего вместе Организацию Объединенных Наций, правительства, агентства по развитию, гражданские общества, фонды и частный сектор.
They show the power of partnerships that bring together the United Nations, governments, development agencies, civil society, foundations, and the private sector.
Например, проблема беженцев не может рассматриваться отделено от более широких проблем, касающихся интеграции всех жителей Палестины, Иордании и Израиля - где число беженцев является самым многочисленным - в гражданские общества, где они получат равный правовой статус и равный доступ к экономическим и культурным возможностям.
For example, the refugee problem cannot be separated from wider problems concerning the integration of all inhabitants of Palestine, Jordan, and Israel - where the refugees are most numerous - into civil societies where they may enjoy equal legal status and equal access to economic and cultural opportunities.
Все они были членами гражданского общества.
workers and professors, peasants and students, priests and freethinkers among them - all of civil society.
Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств.
Civil society input enhances Government output.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту.
And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора
Statements by representatives of civil society and the business sector
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества
Allocation of working space to civil society organizations
*Гражданское общество критически важно для успешного перехода.
• Civil society is critical to successful transformation
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития.
A "virtual civil society" is in the making.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
This destroys the liberty which defines civil society.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
Civil society groups must now assert themselves.
Укрепление роли Совета Безопасности в отношении гражданского общества
Strengthening the Security Council — roles for civil society
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie