Sentence examples of "грубого" in Russian with translation "rough"
Translations:
all679
gross291
rough77
crude62
rude58
brute31
harsh21
brutal21
coarse19
gruff6
roughshod2
scurrilous2
rustic1
snippy1
churlish1
roughy1
other translations85
Учащённый пульс, потливость по ночам, обмороки, кроме грубого секса, что ещё может вызвать всё это сразу?
Increased heart rate, night sweats, loss of consciousness, besides rough sex, what do they all have in common?
В то время как другие поляки требовали мстительного грубого правосудия в отношении коммунистических правителей и их пособников, Михник советовал использовать переговоры, компромисс и примирение, даже с бывшими угнетателями.
While other Poles demanded vengeful rough justice against the Communist rulers and their accomplices, Michnik counseled negotiation, compromise, and reconciliation, even with former oppressors.
Более того, следует отметить, что имеется много турецко-мусульманских культурных памятников, в том числе мечети, бани, фонтаны и кладбища, на кипрско-греческой стороне, которые находятся в очень плохом состоянии по причине грубого обращения, запущения и преднамеренного уничтожения.
Furthermore, it should be recalled that there are many Turkish-Muslim cultural monuments, including mosques, baths, fountains and cemeteries, in the Greek Cypriot side that are in very bad condition owing to rough handling, negligence and wilful destruction.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух.
So this is a very rough attempt to think out loud.
Прошлые года характеризовались грубым, но различимым трендом.
Prior years have been characterized by rough but discernible trends.
Грубо говоря, сезоны в Англии совпадают с японскими.
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности.
The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта.
Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо.
Like when it got too rough for you back at Manticore.
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса.
Well, I think it's about four steps, roughly speaking, starting with posing the right question.
Хотя извини меня за выражения, но твои методы достаточно грубые.
Although, forgive me for saying so, your methods are a little on the rough side.
Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс.
Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert