Sentence examples of "группах" in Russian with translation "party"
Translations:
all50135
group37177
panel3836
team3820
party2493
set1281
cluster388
number308
band228
section186
batch147
bunch50
item44
pool21
stock16
squad16
bundle15
circle9
succession5
clutch5
outfit2
other translations88
Учитывая то обстоятельство, что замена оборотных документов электронными альтернативами представляет собой реальный вызов для транспортного сектора, эксперты и ведущие обсуждения в группах подчеркнули необходимость изменения подхода и отношения контрагентов к своей документарной практике.
Bearing in mind that the replacement of negotiable documents with electronic alternatives was indeed a challenge for the transport sector, experts and panellists called for a change of attitude and approach by commercial parties in relation to their documentary practices.
Конвенции следует играть важнейшую роль в распространении знаний или повышении информированности по сквозным аспектам проблемы опустынивания, которая оказывает прямое и косвенное воздействие на глобальном уровне, имеющее непосредственную актуальность для всех Сторон за рамками традиционных разграничений между развитыми и развивающимися странами и ошибочного мнения о " двух группах участников " в Конвенции.
The Convention should play an essential role in disseminating knowledge and raising awareness on the cross-cutting dimensions of the desertification issue, with direct and indirect impacts at the global level of express relevance to all Parties, beyond traditional divisions between developed and developing countries and the wrong perception of “two constituencies” in the Convention.
На сегодняшний день КНТ, в частности, работает на основании соблюдения принципа регионального представительства всех Сторон и на основе повестки дня, включающей решения и вопросы, обозначившиеся во время КС, " таким образом, как это происходит на научных конференциях и в рабочих группах научного характера ", формулируя выводы, которые представляются каждой КС, по вопросам изменения политики и использования передового опыта.
The CST operates as of per today, for example with a regional representation of all Parties, and an agenda of identifying solutions and issues that are presented during the COP in a “more scientific conference and workshop manner”, drawing conclusions presented to each COP in terms of policy change and best experiences.
Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой.
Strikeout: Deletions proposed by the Working Party.
Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта:
Working Party on Transport Trends and Economics:
Ну, заходите и знакомьтесь с остальной группой.
Well, come on in and meet the rest of the climbing party.
Я велю погонщикам рабов организовать поисковые группы.
I will instruct the slave masters to organise search parties.
Разве не здесь группа Доннера затерялась в снегах?
Wasn't it around here that the Donner party got snowbound?
Очевидно, когда людей похитили 1 марта, группа осматривала достопримечательности.
The party were apparently on a sightseeing tour when they were abducted on 1 March.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть пересмотренное предложение, представленное ЕФЖДТП.
The Working Party may also wish to examine a revision proposal submitted by FEVR.
Рабочая группа по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE)
Working Party on Light and Light-signalling (GRE)
Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам.
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ, представленный Соединенным Королевством.
The Working Party may wish to consider the document submitted by the United Kingdom.
Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF)
Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5).
Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5)
Замечания, извлеченные уроки и вопросы, представляемые вниманию Рабочей группы
Comments, lessons learned and issues for attention of the Working Party
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert