Sentence examples of "грязная" in Russian

<>
Вы, мадам, просто грязная воровка. You, madam, are a downright dirty thief.
Это всё она, грязная старая карга. It's her, the filthy old crone.
Но грязная политика не является новинкой для США: But nasty politics is nothing new to the US:
Я просто не понимаю, почему Ханне дали подарок в тот же день когда грязная туфля ее матери внезапно появилась. I just don't understand why Hanna would be given a gift the same day her mother's muddy shoe suddenly shows up.
Эта машина довольно грязная, Лейси. This thing is pretty grimy, Lacey.
Эта одежда грязная, нужно её постирать. These clothes are dirty and need washing.
Я имею в виду, что ты грязная шлюха. I mean, you are a filthy skank.
Но грязная политика не является новинкой для США: их период образования вряд ли был идиллией хладнокровного раздумывания. But nasty politics is nothing new to the US: its founding era was hardly an idyll of dispassionate deliberation.
Я просто не понимаю, почему Ханна получила подсказку в то же время, как грязная туфля ее мамы внезапно нашлась. I just don't understand why Hanna would be given a gift the same day her mother's muddy shoe suddenly shows up.
Я только что закончил книгу, грязная пташка! I just finished the book, you dirty birdy!
Недалеко от Шамбала течёт грязная река Ямуна, святая река Ямуна. Just downriver from the Chambal is the filthy Yamuna river, the sacred Yamuna river.
Да, это большая грязная "Г" для грязнули. Yeah, that's a big, dirty "S" for schmutz.
Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы? Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair?
Управление двором - грязная работа, поэтому мы оставили её тебе. Running the yard is a dirty business, so we leave it up to you.
Первые журналисты смотрели на эти лужи нефти и говорили: "Это грязная индустрия". Early journalists looked at these spills, and they said, "This is a filthy industry."
Если еще один онанист попросит, чтобы я пел Грязная Девочка. If one more jerk-off asks me to play Dirty Girl.
Добыча никеля - это грязная работа, большое количество серы и кислотные пары, но неважно. Now, nickel mining is a filthy business - a lot of sulfur and acid rain, but no matter.
То, чем занимается наша телекомпания, Это весь смысл программы "Грязная работа". It's what our network does; it's what "Dirty Jobs" is.
Это грязная бельмо на глазу, газовый завод - мы вывернем его на изнанку, и превратим в новый Бленхейм. That filthy eyesore of a gas plant - we strip it down, transform it into the new Blenheim.
Где бы я не ложился, мне в спину упирается здоровенная грязная коряга. Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.