Sentence examples of "густота масла" in Russian

<>
В сущности, густота отражается в виде песни так, что более густые точки дают более высокие тона. They're actually singing these densities to you with higher pitches mapped to higher densities.
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
На количество видов воздействуют многие факторы, в том числе материнский материал, система лесопользования, густота произрастания, а также атмосферные выпадения. Many factors influence species numbers, including parent material, management system, stem density as well as atmospheric inputs.
Нам нужен нож для масла. We need a knife for the butter.
Хотя, по мнению Группы, восстановление растительности в районах, пострадавших от нефтяных озер и нефтезагрязненных отвалов, является целесообразной мерой, густота посадки должна быть уменьшена, при этом необходимости в применении химических удобрений и почвенных инокулятов нет. In the view of the Panel, while revegetation of the areas damaged by oil lakes and oil-contaminated piles is appropriate, planting density should be reduced, and the application of chemical fertilizers and soil inocula would not be necessary.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Проблема: Эрозия почв может быть обусловлена как собственными характеристиками почвы и ландшафта (крутизна склонов, тип почвы, количество осадков), трудно поддающимися изменению, так и характером землепользования, который может быть изменен достаточно быстро за счет применения террасирования, создания ветровых барьеров (включая лесополосы), а также изменения в таких факторах, как тип, густота и возраст растительного покрова. Issue: Soil erosion can be caused by natural soil and landscape characteristics (steepness of hills, types of soil, amount of precipitation) which are difficult to change, as well as by land use, which can be easily mitigated by terracing, creation of wind barriers (including forest plantations) and changes in factors such as the variety, thickness and age of vegetation.
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
В частности, Ирак заявляет, что разнообразные экологические функции, оценивавшиеся Саудовской Аравией при определении объемов функций до и после конфликта, например стабилизация почвы, растительное разнообразие, густота растительности и присутствие микросообществ, показателем земельной площади отражаются неадекватно. In particular, Iraq states that the various ecological services evaluated by Saudi Arabia in determining pre-conflict and post-conflict service levels, such as soil stabilization, vegetative diversity, vegetation density and presence of micro-communities, are not appropriately represented by land area.
Я бы хотел ещё масла. I'd like some more butter.
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла. You can use margarine as a substitute for butter.
Она использовала маргарин вместо масла. She used margarine instead of butter.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло. They make used cooking oil into soap at that factory.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват. It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Она купила два фунта масла. She bought two pounds of butter.
Он купил много муки и растительного масла. He bought flour and oil in quantity.
Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования. The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.
Талыши любят мясо, хлеб и больше всего молочные продукты, многие из них выпивают по стакану топленого масла каждый день. Однако вряд ли такая высококалорийная диета может быть здоровой с диетологической точки зрения. However the notion that the calorie-rich diet of the Talysh, who love meat, bread and especially dairy products, and of whom many drink a glass of melted butter on a daily basis, could be considered healthy from a nutrition science perspective does not really seem plausible either.
Она сидит на полу с бочкой масла, которую без устали катает туда-сюда. She sits on the floor with a butter churn, which she rolls backwards and forwards tirelessly.
Никакого кофе, булочек, масла и прочего... No coffee, no rolls, no butter, nothing of the sort…
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.