Sentence examples of "далёких" in Russian
То же самое происходит на далёких океанических островах.
And this is also true of some remote oceanic islands.
теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, они хотят летать.
Now they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly.
Но в случае с иммигрантами из более далёких стран этот негативный эффект исчезает.
With immigrants from afar, however, this negative effect disappears.
Но именно на далёких камбоджийских полях смерти 40 лет назад революционные идеи и мечтания были разбиты вдребезги и нейтрализованы.
But it was in Cambodia’s faraway killing fields of 40 years ago that revolutionary reason and imagination were smashed to bits and neutralized.
Я даже убедила себя в том, что он был в каких-то далёких горных районах и не мог принять мой звонок.
I actually convinced myself that he was in some remote mountain region and couldn't accept my calls.
Построенные на далёких пустырях, эти многоквартирные уродства обычно отрезаны от общественного транспорта и других услуг, что усугубляет изоляцию жителей от городского центра.
Built in the middle of nowhere, these multi-unit eyesores are often cut off from public transportation and other services, compounding residents’ isolation from the urban core.
И тогда я понял, что просьба моя была совсем не о пустяке, не о попутном кивке узнавания, и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу.
Then I knew that the sign that I had asked for was not a little thing not a passing nod of recognition and a phrase came back to me from my childhood of the veil of the temple being rent from top to bottom.
Это означает, что левацким популистам неизбежно приходится конкурировать с крайне правыми за поддержку тех же самых групп населения, которые в межвоенный период обратились к фашизму: молодые безработные мужчины, «маленькие люди», чувствующие угрозу со стороны «олигархии» банкиров, глобальных цепочек поставок, коррумпированных политиков, далёких бюрократов Евросоюза и вообще «жирных котов» любого сорта.
This means that left-wing populists are inevitably compelled to compete with right-wing populists for the support of exactly the same groups that turned to fascism between the wars: young unemployed males, the “small man” who feels threatened by the “oligarchy” of bankers, global supply chains, corrupt politicians, remote European Union bureaucrats, and “fat cats” of all kinds.
Нас будут воспринимать всерьёз, если наши дела будут совпадать со словами. Для этого следует выполнять международные обязательства и брать на себя ответственность, например, помогая прекращению массовых злодеяний в далёких странах, что соответствует нашим претензиям на роль хорошего гражданина мира, хотя и не служит прямым и традиционным национальным интересам в сфере безопасности или экономики.
To be taken seriously, we have to put our money where our mouths are, by accepting international duties and responsibilities – like helping to stop atrocity crimes in faraway places – that are consistent with our claims to good international citizenship but serve no immediate traditional national security or economic interest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert