Sentence examples of "данных" in Russian with translation "figure"

<>
Внимание на инфляционных данных за апрель Eyes on April’s inflation figures
Вышеуказанные сокращения отражены в данных, приведенных ниже. The above cuts are reflected in the figures given below.
Однако, среди этих поражающих данных есть несколько обнадеживающих цифр. Hidden within those astounding numbers, however, are some more hopeful figures.
Данные китайской инфляции разочаровали, всё внимание на завтрашних торговых данных China's inflation numbers disappoint; eyes on tomorrow's trade figures
Ниже следует справочная статистическая информация, основанная на самых последних данных: Background statistical information, using the most up-to-date figures available, is as follows:
Поэтому понятно, почему Банк Японии, возможно, хочет дождаться менее искажённых данных. Thus it’s understandable why the BoJ may want to wait until less distorted figures are available.
Рисунок 1: Бизнес-архитектура и информационная модель процесса получения статистических данных Figure 1: Business architecture and information model of the statistical production process
Оззи продвинулся выше на фоне некоторых обнадёживающих австралийских данных по деловой уверенности. The Aussie was propelled higher on the back of some encouraging business confidence figures out of Australia.
"Я хотела бы начать с обсуждения данных по бюджету, которые предоставил Илья..." "I want to start off talking about the budget figures that Tony gave us..."
Значение выше 200k и пересмотр данных марта, скорее всего, приведет к росту USD. A reading above 200k and a possible upward revision of the March’s figure would be likely to boost USD across the board.
Эти суммы исключены из данных по активам и пассивам, указанным в ведомости II. These amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Пара CAD/JPY остаётся в модели треугольника в преддверии данных по ВВП Канады CADJPY remains in a triangle pattern ahead of Canadian GDP figures
Австралийский доллар резко спал в середине Азиатской сессии после публикации разочаровывающих торговых данных Австралии. The Australian dollar fell sharply midway through the Asia session after the release of disappointing Australian trade figures.
Эти суммы были исключены из данных по активам и пассивам, указанных в ведомости II. Those amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Эти суммы были исключены из суммарных данных по активам и пассивам, показанным в ведомости II. Those amounts have been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II.
Источник: ЭКЛАК, на основе официальных данных, пересчитанных в доллары США, в неизменных ценах 1995 года. Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices.
Эта сумма исключена из данных по поступлениям и расходам, приведенных в итоговых столбцах ведомости I. These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I.
Идет подготовка к введению комплексной статистики доходов, и появление первых данных ожидается в 2005 году. The introduction of comprehensive income statistics is in preparation, and the first figures are expected for 2005.
Источник: ЭКЛАК, на основе официальных данных с пересчетом в доллары США в постоянных ценах 1995 года. Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars in constant 1995 prices.
«Обычные люди», утверждал он, знают, что реальное число иммигрантов намного выше, чем следует из данных правительства. “Ordinary people,” he asserted, knew that the true number of immigrants was larger than official government figures showed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.