Ejemplos del uso de "движутся" en ruso

<>
Планеты движутся вокруг неподвижной звезды. Planets move around a fixed star.
Облака движутся в разных направлениях. The clouds are moving in different directions.
Большие горы вдалеке движутся медленнее, The big mountains far away, they move less.
Два торнадо движутся к Силвертону. We now have two very large tornadoes moving towards the town of Silverton.
Пять объектов, которые движутся строем. Five distinct objects that are moving in formation.
Да, игроки движутся в мире духовности. Yes, players move in a world of spirituality.
Однако сырьевые товары не движутся вместе. However, commodities are not moving together.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. It has ears that move passively when the head goes.
Разведчицы быстро движутся сюда во всеоружии. The Scouts, they were gear up and moving fast.
Некоторые страны движутся в правильном направлении. Some countries are moving in the right direction.
Проценты поддержки движутся в правильном направлении. The approval numbers are moving in the right direction.
Итак, наши цели движутся в разных направлениях. All right, our targets are moving in different directions.
Все движутся с Восточного побережья на Западное. Everybody's moving from the East coast to the West coast.
В смысле, их молекулы буквально движутся с гиперскоростью. I mean, their molecules are literally moving at hyper-speed.
Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости. They move in the world of pure morality and justice.
Между тем, развивающиеся страны движутся в противоположном направлении. Meanwhile, developing countries are moving in the opposite direction.
Они видят как наши макушки движутся внизу на земле. They watch the tops of our heads moving below on Earth.
Идеи движутся еще быстрее – стимулированные, поддержанные и усиленные Интернетом. Ideas move even faster – propelled, sustained, and strengthened by the Internet.
И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже. The moment you start to move, the mountain starts to move.
В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении. Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.