Sentence examples of "девушка в форме" in Russian

<>
Джил — единственная девушка в нашем клубе. Jill is the only girl in our club.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Мэри - самая красивая девушка в классе. Mary is the prettiest girl in her class.
Она носила серьги в форме сердечек. She wore heart-shaped earrings.
Твоя новая девушка в Бостоне освещает избирательную кампанию для своего сайта. Your new girlfriend's in Boston covering a presidential candidate for her own website.
Я сегодня не в форме. I'm out of shape today.
Самая симпатичная девушка в городе, а выбрала его. The best looking girl in town, and she chose him.
Полузащитник Синдзи Кагава, вернувшийся из "Манчестер Юнайтед" в дортмундскую "Боруссию", отметил, что он с нетерпением ждет, когда снова сможет выйти на поле в форме немецкого клуба. Midfielder, Shinji Kagawa, returning to Borussia Dortmund from Manchester United, notes that he can’t wait to return to the pitch wearing the German club’s uniform.
Девушка в клубе прошлым вечером, она твоя зазноба? The girl in the club the other night, she's the one, hm?
Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме "Боруссии". I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform.
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
Некоторые из них приняли к себе до 14 сирот, дают им крышу над головой и заботятся о том, чтобы дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках. Some of them have up to 14 orphans living with them, providing them with a roof over their heads and making sure that the children get to their school classes punctually every day, in their school uniforms.
Самая красивая девушка в мире проводит со мной выходные, и вместо того, чтобы заниматься любовью, я смущаюсь и пеку банановый хлеб? I have the most beautiful girl in the world over for the weekend, and instead of making love, I get self-conscious and make banana bread?
Кроме того, федеральные чиновники намерены в течение 2015 г. сформулировать для региональных властей предложения, чтобы те также стимулировали использование экологически чистого транспорта - в форме предоставления ему преимущества при движении и парковке, например; а к февралю 2016 г. - и предложения о расширении госзакупок такого транспорта. Moreover, federal civil servants intend, over the course of 2015, to formulate proposals for regional authorities, so that they can also stimulate the use of environmentally friendly transport – in terms of providing such types of transport with preferential treatment on the roads and for parking; and by February 2016, proposals on the expansion of state procurements of this type of transport.
Но его голову вскружила девушка в хрустальных туфельках. But his head was turned by a girl with glass slippers.
На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство. On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.
Почему это все мужчины - похотливые развратники, а самая храбрая девушка в мире нет? Why are all of the menfolk sleazy and depraved, but the bravest woman on earth isn't?
Компании Вирджинии и Округа Колумбия выплачивают около половины налоговых счетов по штату и на местном уровне в форме налогов на недвижимость. Virginia and D.C. firms pay nearly half of their state and local tax bills in the form of property taxes.
Девушка в "Сплетнице" не Серена. The girl in Gossip Girl's blast isn't Serena.
Единственное, что мы не хотим употреблять, - это конфеты в форме кукурузных зерен; The one thing we don't want to consume, candy corn;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.