Sentence examples of "девчонке" in Russian

<>
Если тебе плевать на себя, подумай о своей девчонке. If you don't care about yourself, think about that little girl.
Ты как маленькая плаксивая девчонка. You're like a whiny little girl.
Иногда, вы - как девчонка с косичками. Sometimes you're like a little girl in pigtails.
Ты просто маленькая девчонка, усталая, гиперактивная и переевшая вредных сладостей. You're just a little girl, overtired, overstimulated, and chock full of preservatives.
Побереги свою голову, девчонка, Или ты даже не узнаешь, где я Better keep your head, little girl Or you won't know where I am
Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку. I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtail into a first class artist.
Кто это пустит кучку девчонок, да ещё и разодетых, - в тюрьму потанцевать со своими папочками в костюмах Спанч Боба?" Who is going to allow a bunch of little girls, dressed up в " " " в " to come inside a jail and dance with their daddies in Spongebob suits?"
Я проиграла помешанной инфантильной девчонке. I lost it to that demented little Beanie Baby.
Забавно ты подлизывался к ментовской девчонке. It's funny how you're creeping on the cop's girl.
Поручу какой-нибудь девчонке проводить тебя до дома. I'll get a plonk to take you home.
Да, и лучше тебе собраться побыстрее или я повыдергиваю волосы твоей девчонке. Yes, and you better make it quick or I'll take a curl off cutie over there.
Этой девчонке не понравилось каким ты был, и ты решил ее осчастливить. This girl didn't like who you were, so you changed to make her happy.
Пастор встретился со мной и рассказал о девчонке, которую вы держите у Генри. Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's.
Это полный бред, если я немного завидую, что какой-то девчонке нравится Лэндри Кларк? Is it insane if I feel a little jealous that some girl likes Landry Clarke?
И пока ты сидела по уши в земле во дворе, твой сообщник скосил голову глухой девчонке. And while you were buried up to your neck in the backyard, your accomplice mowed off a deaf girl's head.
И я понимаю, что это та история, то что нужно Нине - "Дрянной девчонке" - и мужскому эквиваленту "Смертельного влечения" или чего то еще? And I get that's where the story is, but, Nina, are we okay with being Mean Girls and Heathers and whatever the male equivalent of that is?
Рейчел и Сантана поссорились, потому что Сантана получила роль дублёрши в "Смешной девчонке", несмотря на то, что она латиноамериканка, а Фанни Брайс - еврейка. Rachel and Santana are on the outs because Santana landed a job in Funny Girl as Rachel's understudy, even though Santana's Latin and Fanny Brice is clearly Jewish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.