Sentence examples of "дедушкой" in Russian

<>
Я живу с мамой, братом, бабушкой и дедушкой. I live with my mother, brother and my grandparents.
Он с бабушкой и дедушкой на берегу моря. He's with his grandparents on the seashore.
Я всё время идеализировал брак бабушки с дедушкой. This whole time I've idealized my grandparents' marriage.
Они будут в безопасности с Мики, Мини, и глупыми дедушкой и бабушкой. They'll be safe there with mickey, minnie, and their goofy grandparents.
Когда я был в твоем возрасте, меня все еще пеленали мои бабушка с дедушкой. When I was your age, I was still being tucked in by my grandparents.
Я рад видеть, что твое воссоединение с биологическими бабушкой и дедушкой, разожгло в тебе интерес в духовной связи. I'm happy to see that your reunion with your birth grandparents has ignited an interest in a spiritual connection.
Например, у меня трое маленьких сыновей, и я хочу, чтобы у них были хорошие отношения с бабушкой и дедушкой. For me, I have three young boys, and I want them to have a really good relationship with their grandparents.
Но Кушнер сам часто говорил, что убийство его бабушки с дедушкой (русских евреев по происхождению) в Освенцине пробудило его гуманитарный интервенционизм. But Kouchner himself has often said that the murder of his Russian-Jewish grandparents in Auschwitz inspired his humanitarian interventionism.
Он был убит вместе со своими дедушкой и бабушкой, отцом и двоюродными братьями и сестрами, когда вся семья мирно обедала в ресторане на берегу моря. He was slain together with his two grandparents, his father and his cousins, while his family was peacefully sitting down to lunch in a beachfront restaurant.
Потом социальные службы вломились к ней в дом и теперь ребёнок живёт в деревеньке с дедушкой и бабушкой потому что она не может о нём заботиться. And then social services came knocking at the door, and now the kid lives upstate with his grandparents, 'cause she can't take care of this kid.
Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам: "В твоем возрасте, когда мне нужно было проверить электронную почту, я колесил по городу, выискивая кафе. Именно так!" When I'm an old man, I'm going to tell my grandchildren, "When I was your age, if I wanted to check my email, I used to drive around town looking for a coffee shop. I did!"
Он рассказал корреспонденту HuffPost, что основал свою благотворительную организацию из чувства восхищения перед своими бабушкой и дедушкой и из благодарности тому поколению, о котором люди часто забывают. He told HuffPost he started the foundation out of admiration for his grandparents and to say a proper thank you to a generation that is often forgotten.
Географическое разделение семей, связанное с размерами Америки, а также мобильность американцев, делают связь между выходом на пенсию и тем, чтобы быть бабушкой или дедушкой, менее реальной в США, чем в Европе. The geographic separation of families, owing to America's size and Americans' mobility, makes the association between retirement and being a grandparent less practicable in the US than it is in Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.