Exemples d'utilisation de "действительный номер телефонов" en russe
На корпусе фары должен проставляться только один действительный номер официального утверждения, например:
The main body of the headlamp shall bear the only valid approval number, for instance:
К данным безопасности относятся предоставленные адреса электронной почты и/или номер телефонов, которые используются для подтверждения личности.
Security information consists of an email address and/or phone number that you provide to us, which we use to verify your identity.
Такие данные также включают IP-адреса, идентификаторы устройства (например, номер IMEI для телефонов), а также региональные и языковые настройки.
It also includes IP address, device identifiers (such as the IMEI number for phones), and regional and language settings.
К ним также относятся IP-адрес, идентификаторы устройств (например, номер IMEI для телефонов), языковые и региональные параметры.
It also includes IP address, device identifiers (such as the IMEI number for phones), regional and language settings.
Например, когда ваши знакомые используют наши Сервисы, они могут предоставлять нам ваш номер телефона, хранящийся в адресной книге их мобильных телефонов (также как вы можете предоставлять их номера), звонить вам или оправлять сообщения вам или в группы, в которых вы состоите.
For example, when other users you know use our Services, they may provide your phone number from their mobile address book (just as you may provide theirs), or they may send you a message, send messages to groups to which you belong, or call you.
Личная и конфиденциальная информация включает (но не ограничивается): данные кредитной карты, номер карты социального обеспечения или иного государственного удостоверения личности, адрес или информацию о месте проживания, номера личных телефонов, личные адреса электронной почты.
Private and confidential information includes, but isn't limited to: credit card information, social security or alternate national identity numbers, private address or location information, non-public phone numbers and non-public email addresses.
У каждого клиента может быть один либо несколько номеров телефонов, а каждый номер телефона связан только с одним клиентом.
One customer can have one or more phone numbers and each phone number is only related to one customer.
Выберите таблицу Номера телефонов, а затем — поля Клиент и Номер телефона.
Select the Phone Numbers table, and then select the Customer and Phone Number fields.
Все с разных телефонов, но звонили на один и тот же номер.
All from different burners, but all the calls were to the same number.
Вы должны иметь при себе действительный паспорт и визу для следующих стран.
You require a valid passport and visas for the following countries.
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы.
To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.
Хотя, как оказалось, прорыв все-таки произошел, когда началась эта торговая неделя, пара снова вернулась в привычный диапазон, и, вероятно, и у многих трейдеров закрались сомнения, действительный ли это прорыв.
While it appeared a breakout had occurred as we began trade this week, it has scrambled right back to the familiar range and has likely placed doubt in many a trader’s mind as to whether this was a true breakout.
Федеральная служба защиты конституции Германии рекомендует руководителям компаний рассмотреть возможность использования простых предоплаченных мобильных телефонов во время зарубежных поездок из-за уязвимости смартфонов.
Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised.
Улучшения в показателях промышленного производства отражают скорее эффекты базы, чем действительный рост объемов производства.
The improvement in yearly IP reflects base effects rather than an increase in production.
Коулсон и Брукс отрицают вступление в сговор с другими людьми с целью взлома телефонов в период с 3 октября 2000 по 9 августа 2006 года.
Coulson and Brooks deny conspiring with others to hack phones between October 3 2000 and August 9 2006.
Мы установим памятный статус для аккаунта умершего человека на Instagram, когда получим действительный запрос.
We'll memorialize the Instagram account of a deceased person when we receive a valid request.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité