Sentence examples of "действовавшими" in Russian with translation "act"
В соответствии с действовавшими в то время временными законами Совет по делам миграции рассмотрел дело заявителя и его семьи в соответствии со статьей 5b главы 2 Закона об иностранцах 1989 года.
In accordance with the interim legislation then applicable, the Migration Board considered the complainant's and his family's case according to Chapter 2, Section 5b of the 1989 Aliens Act.
Совет Безопасности признает содержащееся в приложении решение, принятое 16 сентября 2005 года Демократической Республикой Конго, Угандой, Руандой и Бурунди, действовавшими в рамках Совместной трехсторонней плюс один комиссии, об установлении для ДСОР 30 сентября 2005 года в качестве крайнего срока для разоружения; в противном случае против них будут приняты меры, призванные заставить их сделать это.
“The Security Council recognizes the attached decision, taken on 16 September 2005 by the Democratic Republic of the Congo, Uganda, Rwanda, and Burundi, acting within the framework of the Tripartite Plus One Commission, to set the deadline of 30 September 2005 for FDLR to disarm or otherwise to face measures intended to compel them to do so.
Одним из первых шагов, связанных с земельной реформой, стало создание в 1991 году при Минфине Управления по вопросам землеустройства (УЗ), которому было поручено рассмотрение случаев захвата или передачи недвижимого имущества в соответствии с законами № 85 и № 86 или ранее действовавшими законами о земельной реформе, в период с 25 февраля по 25 апреля 1990 года.
One of the first measures related to agrarian reform was the establishment, in 1991, of the Land management office (OOT), attached to MHCP and primarily responsible for examining takeovers or transfers of real estate carried out pursuant to acts Nos 85 and 86 in accordance with the earlier agrarian reform laws in the period 25 February to 25 April 1990.
Корпоративные лидеры тоже обязаны действовать.
Corporate leaders have a responsibility to act as well.
Некоторые действуют безответственно и неподотчетно.
Some act irresponsibly and with little accountability.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert