Sentence examples of "делились" in Russian
Мы просто хотим модернизировать международные организации, чтобы они делились с миром по-новому, как мы.
It's just that we would like to upgrade our international agencies to deal with the world in the modern way, as we do.
Однако, они были очень открыты, вернее им просто приходилось быть такими, таким образом, что они очень открыто делились тем что сработало и что не сработало.
But they were very transparent, or they had to be, in the way that they exposed what worked and didn't work.
— Никто не может сказать, каковы были объемы перепроизводства, и какой был нанесен ущерб. Эти скрытные государства никогда не делились такой информацией, если она была им известна.
Pile: No one can say just how much over-production and damage was done, and the secretive governments involved have never volunteered this information, if they know it.
И тогда меня осенило, это пришло как откровение, что то, чем эти двое делились с нами, было секретом их необыкновенного успеха, каждый заслужил его по-своему.
And I realized, in this moment of revelation, that what these two men were revealing was the secret of their extraordinary success, each in his own right.
Иногда приложению изначально необходимы разрешения на публикацию, например, если оно предназначено только для того, чтобы люди делились сиюминутными впечатлениями на Facebook. Тогда запрашивайте при начальном входе минимум разрешений на чтение.
In the rare case your app requires publishing permissions up front (for example, an app that does nothing but publish a person's mood to Facebook) only request the bare minimum read permissions at initial login.
Они также обсудили вопрос о необходимости того, чтобы договорные органы и система специальных процедур делились специальными знаниями с международными финансовыми учреждениями в контексте усилий, предпринимаемых ими в целях изучения возникающих в их работе проблем, связанных с правами человека.
They also discussed the need for treaty bodies and special procedures to contribute expertise to the international financial institutions in their efforts to explore the human rights issues that arose in their work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert