Sentence examples of "деловую активность" in Russian

<>
Страх, казалось, неумолимо распространяющегося заболевания затруднил торговлю, деловую активность и поездки в пострадавшие страны. Fear of the disease’s seemingly inexorable spread hampered trade, business activity, and travel in the affected countries.
Лондон бы перестал быть финансовой столицей Европы, поскольку правила были бы намеренно изменены, чтобы перенести деловую активность под юрисдикцию ЕС. London would cease to be Europe’s financial capital because regulations would be deliberately changed to shift business activities into EU jurisdictions.
На этот раз протекционизм Трампа может привести к еще худшим последствиям, особенно для таких стран, как Мексика и Турция, поскольку они закладывали свои стратегии развития на основе быстро расширяющегося экспорта и финансировали внутреннюю деловую активность за счет долларовых займов. This time, Trump’s protectionism could make matters even worse, especially for countries such as Mexico and Turkey, which have based their development strategies on rapidly expanding exports and have financed domestic business activity with dollar debts.
В последнем исследовании Всемирного банка содержатся результаты эмпирического анализа денежных переводов, в том числе и по Тонге, согласно которым миграция семей реципиентов и сами переводы оказывают положительный эффект на страны происхождения, улучшают распределение доходов, снижают уровень нищеты, увеличивают объемы сбережений, стимулируют деловую активность и приводят к росту инвестиций в образование. A recent World Bank study that included the results of an empirical analysis of remittances to Tonga concluded that recipient household migration and remittances had a positive impact on migrant-sending countries, improved income distribution, had a positive impact on poverty alleviation, brought about higher rates of savings, stimulated business activities and resulted in larger investments in education.
Французская деловая активность в декабре упала до семимесячного минимума. French business activity sank to a seven-month low in December.
Индекс деловой активности ФРС Филадельфии за март, по прогнозам, немного увеличится. The Philadelphia Fed business activity index for March is forecast to increase a bit.
Наверное, это была единственная область экономики, где количество деловой активности возросло. It was probably the one area of the economy where the pace of business activity actually increased.
Следует также ожидать понижения деловой активности и отмены долгосрочных инвестиционных проектов. Reduced business activity, with long-term investment projects being cancelled, seems just as certain.
Интернет ныне охватывает любую сферу деловой жизни; скачок в деловой активности, осуществляемой через Интернет, поражает. The Internet now pervades every area of business life; the jump in business activity over the Internet astounds.
уменьшение процентных ставок влечёт за собой повышение деловой активности и увеличение инфляции и волатильности на рынке Forex. the decrease in interest rates leads to the increase in business activity as well as volatility on forex market.
В поле Описание вида деятельности: введите краткое описание деловой активности компании, как торговля драгоценные металлы или инвестиционный консалтинг. In the Business activity description: field, enter a brief description of your company’s business activity, such as precious metals trading or investment consulting.
Число обращений за пособиями по безработице выросло уже до 400 тысяч, а цены на сырье – чувствительный барометр деловой активности – снижаются. Jobless claims are inching toward 400,000, and the price of commodities, the sensitive barometer of business activity, are weakening.
Для сохранения деловой активности в стране мы оказали беспрецедентную финансовую поддержку субъектам малого и среднего бизнеса в объеме 275 млрд. тенге. To maintain business activity in the country, we provided unprecedented financial support to small and medium enterprises in an amount of KZT 275 billion.
Наша работа в качестве органов власти заключается в том, чтобы создавать условия для деловой активности, а не диктовать направления её развития. Our job as policymakers is to enable business activity, not to dictate its course.
08:30 - индекс деловой активности в сфере услуг (CIPS services index) в Великобритании за июль (прогноз 53.2, предыдущее значение 53.9); 08:30 –For the GBP, index of business activity in services (CIPS services index) in the UK in July (53.2 forecast, the previous value of 53.9);
23:50 - индекс деловой активности в сфере услуг (Tertiary activity index) в Японии за апрель (прогноз +2.7%, предыдущее значение -6.0%). 23:50 – For the JPY, index of business activity in the services sector (Tertiary activity index) in Japan in April (forecast of +2.8%, the previous value of -6.0%).
Щелкните экспресс-вкладка Налоговая регистрация, и в поле Вид деятельности: введите основную область деловой активности компании, например торговлю, выполнение подрядов или финансовые услуги. Click the Tax registration FastTab, and in the Business activity: field, enter your company’s primary business activity, such as trading, contracting, or financial services.
08:00 - индекс деловой активности в сфере услуг (PMI services index) в Европе (17) за июль (прогноз 51.4, предыдущее значение 53.7); 08:00 –For the EUR, index of business activity in services (PMI services index) in Europe (17) for July (51.4 forecast, the previous value of 53.7);
Возникший конфликт между национальным фискальным суверенитетом и деловой активностью современного бизнеса, не знающего границ, может быть разрешен только через международный диалог и единые глобальные стандарты. The resulting tensions between national fiscal sovereignty and the borderless scope of today’s business activities can be resolved only through international dialogue and uniform global standards.
14:00 - индекс деловой активности в сфере услуг Института менеджмента (ISM Non-mfg composite index) в США за июль (прогноз 52.8, предыдущее значение 53.3); 14:00 –For the USD, index of business activity in the service of the Institute of Management (ISM Non-mfg composite index) in the U.S. in July (52.8 forecast, the previous value of 53.3);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.