Sentence examples of "демократической" in Russian with translation "democrat"
(Я присутствовал на этих слушаниях по приглашению демократической фракции Палаты).
(I testified at the hearing at the invitation of House Democrats.)
Демократической партии надо получить всего 24 места, чтобы вернуть большинство в Палате представителей.
The Democrats need to flip only 24 seats to regain control of the House.
На документ немедленно откликнулся Чилтон (Chilton), член демократической партии, который критиковал недавние изменения на рынке.
But the paper was immediately hailed by Mr. Chilton, who is a Democrat and a critic of recent shifts in the markets.
Тяжеловес из Демократической партии Лэнни Дэвис (Lanny Davis) представлял интересы беглого олигарха, который также был клиентом Манафорта.
Democrat heavyweight Lanny Davis represented a fugitive oligarch, who also happened to be a Manafort client.
Кампания по определению кандидатов на президентских выборах от двух главных политических партий Америки – Демократической и Республиканской – далека от завершения.
The contests to decide the nominees of America’s two main political parties, the Democrats and the Republicans, for the presidential election are all but over.
Трамп призывает провести полноценное расследование, и представителям Демократической партии следует приветствовать любую возможность проведения тщательной оценки экспертами имеющихся доказательств.
Trump is calling for a full investigation, and Democrats should welcome any opportunity to have experts weigh the evidence carefully.
Добиваясь противоположного результата, мэр Бухареста и лидер левоцентристской Демократической партии Траян Базеску начал возвращать спорную собственность, стремясь таким образом помешать правительству.
Taking the opposite tack, Traian Basescu, Mayor of Bucharest and leader of the centre-left Democrats, started returning disputed properties so as to embarrass the government.
Ни один из кандидатов от демократической партии не побеждал на выборах без значительных расхождений в политических взглядах между женщинами и мужчинами.
Not a single Democrat has won the White House without a substantial gender gap.
Решение делает почти невозможным для демократической оппозиции попасть в избирательный бюллетень и заставило активистов демократического движения вновь пообещать остановить финансовый центр Гонконга протестами "Occupy Central".
The decision makes it almost impossible for opposition democrats to get on the ballot prompted pro-democracy activists to renew their vow to bring Hong Kong's financial hub to a halt with "Occupy Central" protests.
Томас Г. Масарик, первый президент Чехословакии после ее учреждения в 1918 г., говорил, что его страна была государством с демократической формой правления, но "пока без демократов".
Tomas G. Masaryk, Czechoslovakia's first president after its establishment in 1918, used to say that his country was a democracy, but "so far, without democrats."
Критики указывают на то, что популярность Бая (Bayh) среди умеренных республиканцев может обернуться против него на праймериз Демократической партии, где традиционно заправляют активисты левого крыла, так называемые "прогрессивные".
"Critics point out this popularity with moderate republicans could be a liability for Bayh in the Democrat Primaries, which are traditionally controlled by left-leaning party activists, also referred to as ""Progressives."""
Недавнее исследование фонда Pew Foundation установило, что тогда как 58% сторонников демократической партии верят в то, что глобальное потепление является результатом деятельности человека, лишь 28% республиканцев полагают, что это так.
Recent survey data by the Pew Foundation found that while 58% of Democrats believe that human beings are causing global warming, only 28% of Republicans do.
Это означает, что в случае если протекционизм удобен с политической точки зрения, то не нужно проливать слезы из-за ущерба, нанесенного стране, при переходе к нему. Отношение, которое многие представители Демократической партии в США считают удобным принять.
This means, of course, that if protectionism is politically convenient, you need not shed tears over harming the country by surrendering to it, an attitude that many Democrats in the United States find convenient to adopt.
В то же время члены Демократической партии в правительстве, в первую очередь президент Барак Обама, в значительной степени повторяют слова Клинтон, сказанные ею в ходе выступления, в котором она признала победу Трампа, что Трампу нужно предоставить возможность руководить.
Meanwhile, the Democrats in government – most notably President Barack Obama – have largely echoed Clinton’s gracious concession-speech injunction that Trump should be given an opportunity to lead.
Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
America remains closely divided into red states (Republican) and blue states (Democrat).
Вместо этого США пытаются удержать правителей Китая от военного нападения на демократический Тайвань.
Instead, the US is trying to deter China's rulers from launching a military attack on the democrats in Taiwan.
Очень консервативный режим по своей природе имеет тенденцию оказывать предпочтение республиканскому кандидату над демократическим.
A very conservative regime naturally tends to prefer a Republican candidate over a Democrat.
Эйзенхауэр закончил корейскую войну, Никсон - войну во Вьетнаме - обе войны были начаты их Демократическими предшественниками.
Eisenhower ended the Korean War, Nixon the war in Vietnam - both wars started by their Democrat predecessors.
Хотя Стив Джобс активно спонсировал Демократическую партию, его нестандартное поведение не нравилось «прогрессивному» политическому классу.
Although Steve Jobs was a major donor to Democrat causes, his errant behavior did not sit well with the “progressive” political class.
Газета никогда ранее не поддерживала демократических кандидатов, но она при этом сохранила свой обычный правоцентристский стиль.
The paper had never endorsed a Democrat candidate before, but it also maintained its traditional center-right style and tone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert