Sentence examples of "денежные" in Russian with translation "monetary"
Торговая дебиторская задолженность и другие денежные требования
Trade receivables and other monetary claims
Записать все денежные и неденежные проводки и отследить сальдо гарантийного письма.
Record all monetary and nonmonetary transactions and track letter of guarantee balances.
Денежные данные, хранящиеся с точностью до 4 десятичных знаков после запятой.
Monetary data, stored with 4 decimal places of precision.
Политикам нужны значительные фискальные и денежные ресурсы для движения в этом направлении.
Policymakers need the fiscal and monetary space to move in this direction.
В настоящее время даже бытовые финансовые и денежные правила кажутся более пригодными.
For the time being, elementary fiscal and monetary rules appear more appropriate.
Типы данных в сценариях бюджетного плана, например денежные данные или данные о количестве.
The types of data in the budget plan scenarios, such as monetary or quantity.
В этом разделе описывается, как настроить анализ RFM (новизна, частота и денежные средства) клиентов.
This topic explains how to set up a Recency, Frequency, and Monetary (RFM) analysis of your customers.
Из списка Отображать значение как укажите, следует ли отображать значения как денежные суммы или числа.
From the Display value as list, select whether to display the values as monetary amounts or numbers.
Балл денежных средств 5 — если клиент совершает покупку, он тратит на нее значительные денежные средства.
Monetary score of 5 – When the customer makes a purchase, they spend a significant amount of money.
Можно управлять бюджетами торговых фондов, чтобы они включали определенные товары, даты акций и денежные значения.
You can manage your trade fund budgets so that they include specific merchandise, promotion dates, and monetary values.
Отмечалось также, что важную роль при наборе и удержании на службе высококвалифицированных кадров играют денежные премии.
It was also noted that monetary rewards play an important role in the recruitment and retention of high-calibre staff.
В последней четверти двадцатого века многие центральные банки использовали промежуточные цели, в том числе денежные агрегаты.
In the last quarter of the twentieth century, many central banks used intermediate targets, including monetary aggregates.
Даже в том случае, если денежные требования продаются полностью, цессионарий часто желает, чтобы взимание платежа производил цедент.
Even when the monetary claims are sold outright, the assignee will frequently wish to leave collection in the hands of the assignor.
Ускорение, которое придадут еврооблигации, может оказаться недостаточным для восстановления экономики; могут потребоваться дополнительные фискальные и/или денежные стимулы.
The boost derived from Eurobonds may not be sufficient to ensure recovery; additional fiscal and/or monetary stimulus may be needed.
Для того чтобы добиться успеха, денежные, фискальные и структурные политики должны осуществляться вместе, в логическом и взаимодополняющем порядке.
To succeed, monetary, fiscal, and structural policies must be implemented together, in a logical and mutually reinforcing order.
в настоящее время страны используют наборы, объединяющие в себе денежные показатели и показатели физического объема; микро/макроуровень измерения УР.
at present, countries use a mixture of monetary and physical indicators; the micro/macro issue in measuring SD.
7. Сумма баланса не обменивается на денежные средства или иные блага, имеющие денежную ценность, если иное не установлено законом.
7. Balances are not redeemable for any sum of money or monetary value from us unless required by law.
В этом разделе описывается, как просмотреть балл RFM (новизна, частота и денежные средства) клиента и журнал записей анализа RFM.
This topic explains how to view a customer’s Recency, Frequency, and Monetary (RFM) score and how to view the history of an RFM analysis record.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert