Beispiele für die Verwendung von "держала" im Russischen

<>
Держала в старой банке на. Keep in that old jar on her.
Она тужилась, кричала, держала свою дочь. She pushed, she screamed, she held her daughter.
На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях. On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes.
Я держала его под контролем. I was keeping him under control.
Она держала крест в руке, когда умерла. She was holding a cross in her hand when she died.
Чтобы она держала тебя взаперти. That she keep you locked up.
Я даже ракетку в руках не держала. I have never hold a racquet.
И я держала то обещание. And I kept that promise.
Наверно я держала её слишком близко к софе. II guess I held it too close to the couch.
Она держала его в боковом кармане. She kept her diary in this side pocket.
Она всегда держала во рту бритвенное лезвие и. She always held the razor blade in her mouth.
Ты ее что, в холодильнике держала? You been keeping it in the icebox or something?
Я держала ее туфли, волосы с ее расчески. I've held her boots, hair from her brush.
Я держала Каретку не на полке. I don't keep Chariot on my bookshelf.
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери. One clutched a pouch of blood and the other held my daughter's medical dossier.
Держала тебе в тепле и уюте. I kept you warm and comfortable.
Этот амулет я держала в своих снах, когда пыталась убить тебя. This is the Amulet that I was holding in my dream when I tried to kill you.
Ты держала меня взаперти, и я вернулся. You kept me locked up and I came back.
Если бы ваша партия держала Белый Дом, вы бы придерживались этой позиции? If your party held the White house, would you be taking this position?
Вот почему она держала свою нарколепсию в тайне. Which is why she kept her narcolepsy a secret.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.