Sentence examples of "держат" in Russian
Геймпады назначаются пользователям, которые их держат.
Controllers are assigned to users based on who is holding the controller.
Первый день учебы традиционно отмечают тем, что дети надевают вышитые рубашки, держат в руках воздушные шарики и дарят цветы своим учителям.
The first day back at school is traditionally celebrated by children wearing embroidered shirts, carrying balloons and giving flowers to their teachers.
Плацебо используется во время медицинских исследований по так называемому "слепому" методу, когда пациентов, а часто и самих исследователей, держат в неведении относительно его применения для того, чтобы не было известно, получает данный пациент лекарственный препарат или же просто таблетку лактозы.
They are used in research to “blind” patients – and often to “blind” researchers as well – so that it is not known whether a given patient is receiving medication or, say, merely a lactose tablet.
И эти приспособления держат части твоего запястья вместе.
And this piece of hardware is keeping your wrist fracture together.
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении.
So my teeth actually hold my jaw in the correct position.
Американцы также держат в заключении два миллиона своих соотечественников:
Similarly, Americans keep two million of their fellow citizens in jail:
Партизаны FARC держат некоторых заложников уже много лет.
The FARC guerrillas have held some of their kidnapping victims for many years.
Таким образом помещики и буржуи держат народ в темноте.
The landowners and the bourgeois keep the people in ignorance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert